卒業論文で集合住宅における緑のカーテンの可能性について調査しています。
ザ・スカイクルーズタワー 緑のカーテンの実施実態について 教えてください。
緑のカーテンへの関心
緑のカーテンをやっている方はどのくらいいるか
緑のカーテンの「専用フック」を活用したいか
など、ご意見お待ちしております。
所在地:神奈川県横浜市中区日ノ出町1丁目50番1他(地番)
神奈川県横浜市中区日ノ出町1丁目以下未定(住居表示未実施)
交通:京急本線「日ノ出町」駅下車徒歩1分 、横浜市営地下鉄ブルーライン「桜木町」駅下車徒歩8分
売主:株式会社大京、大和ハウス工業株式会社
施工:五洋・馬淵特定業務代行共同体
管理会社:株式会社大京アステージ
【横浜・神奈川の新築分譲マンション掲示板からマンションなんでも質問板に移動しました。2024.7.18 管理担当】
[スレ作成日時]2024-07-18 03:18:29
ザ・スカイクルーズタワー 緑のカーテン
2:
英語を自慢してたら墓穴を掘った港南芝浦の恥かきジジイ
[2024-07-24 21:38:49]
|
3:
英語を自慢してたら墓穴を掘った港南芝浦の恥かきジジイ
[2024-07-24 21:39:50]
恥かいたw
|
>>484
>おまえ、こう書いていたが?ボケッ 【整合性を無視すれば意味が通じる】
>大丈夫か?ボケッ
お前こそ大丈夫か?【整合性を無視すれば意味が通じる】 なんて誰がどこで書いてんだよ?笑。そのコメコピしてペしに来い、のうたりん。
>人称代名詞が、それ以前に出てきた「人」の代わりに使う名詞って知らないの?ボケッ
お前さあ墓穴掘ってんの分からんの?ボケツ
>おまえが1800年代の文学作品のごく一部をコピペして、herをyouに改ざんしたんだろうが!ボケッ
>おまえの改ざん投稿
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/
======
323 匿名さん 6日前
The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed you.
My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery.
But, remembering at the same moment that my university might
wish to see me, after my return from the airline, I altered my
mind, and went into the airport.
======
youは二人称の代名詞だろうが。youのある文より前に二人称を現す表現はないから、その前の文かどちらかに誤りがあるなんて、英語で仕事をやっていればすぐ分かる話だが大丈夫か?ボケッ
あー恥づかちい。ふだんからまちがって読んでいると書いちゃったも同然だねえ。
朝から大笑いさせてもらいました。ありがとーおおきに。