英語を学べば少しはマンション購入ができるような収入が得られるかと思い
色々やったけど 動詞が化けたり 複数形はあかんとかわからんかった
偉い人の言葉やネットからコピペすると良いと思って 色々こぴぺしたけれ
ど 間違いを指摘されるばかりで 俺には不向きやった 三単現、三単現と
言われたけんど なんのことかさっぱりや
フランス語は 「男と女」とかあるようだけんど 「男性名詞は男性に女性
名詞は女性のものに使う」だけで「無生物は中性名詞」と簡単そうなんで
やってみようとおもう
配達待ちの間 時間がたっぷりあるし コンビニ行けば無料ワイファイも
あるので いっぷくしながら勉強できてええかなと思います
( ゚Д゚)y─┛~~
[スレ作成日時]2024-06-21 17:16:26
フランス語学べばマンション買えますか?
61:
匿名さん
[2024-06-28 00:47:15]
|
63:
匿名さん
[2024-06-28 05:21:19]
放送大学の本部が美浜にあったので時たま行ってましたよ。
でも最近は違う美浜に良く行ってますが。 |
65:
匿名さん
[2024-06-28 20:55:48]
で1??行しか書けなくなる人生ですか。1行の文を読んで1冊の読書をした気分になるって面白い方ですね。
赤と黒とか読めるのかな? |
66:
匿名さん
[2024-06-28 20:56:36]
墓穴掘りの名言ですね。
|
67:
匿名さん
[2024-06-28 20:56:51]
迷言だったかな?
|
70:
匿名さん
[2024-06-28 22:17:18]
意味が通れば道理引っ込む?
人称が違えば意味が通るわけがないと思うが? 不登校の英語だとherをyouに変えるくらいしかできない。 でもこれも笑える。 |
72:
匿名さん
[2024-06-29 07:25:08]
人称が違えば、人称が違うんだから意味が異なるが?
意味が全く同じならなんで色々人称代名詞があるの? アイマイミーマインなんて中学で習わなかった? 習わなかったんだよな校舎裏でタバコ吸ってたから。 不登校の英語もどきのローマ字って悲惨過ぎる。 |
73:
匿名さん
[2024-06-29 10:55:11]
>>71 匿名さん
>I found you. >I found him. >I found her. >どれも意味が通るんだが。笑。 おまえ、翻訳アプリでそれを訳してみろよ。 全部違う意味だろうが? で、どうやって意味が通るの?誰にどう意味が通るの? 違う意味の言葉を書いて、どうやって意味が通るの? おまえの書くことや改ざんしたものは、ぜーーーーーんぶ意味不明だよ。 おまえ、herとyouしか知っている単語がなかったから、それを変えたんだろうが。 無教養の低能。 中学登校していりゃ、herとyouは意味が違うことくらい知っている。 もう不登校決定的だな。 ほうれ。これも。 |
75:
匿名さん
[2024-06-29 10:58:10]
おまけに何度も何度も繰り返し同じミスをする低能。
フランス語なんて1万年早いは。 |
76:
匿名さん
[2024-06-29 11:00:48]
中学不登校にフランス語?頭イかれてる!
|
|
77:
匿名さん
[2024-06-29 11:08:55]
意味が通る?
どこを通るの? 高速道路? 言葉と言うのは、書き手と読み手、話し手と聞き手があるんだが? 違う意味の言葉が同じ意味になるわけないことすら理解できない? おまえは独り言しか言わないからそう思うんじゃないの。 「そうですね。」 ばっかり。 おまえって、段落で文章書いたことがないんだろうが。 論文書いてイタリアの学会にファーストクラスで招待されたって昔書いていたが、おまえの論文って、適当に代名詞を使った論文なの? heでもsheでもIでもyouでも何でも良いんだ? おまえ小学校の時の先生に聞いてみろよ。 「代名詞って適当に入れ替えても意味が通じますか?」って、腰を抜かすと思う。 またまた墓穴掘り。 |
78:
匿名さん
[2024-06-29 11:34:23]
まあこれじゃ仕方がないか。
|
79:
匿名さん
[2024-07-02 18:25:05]
稀にいるようですね。よくわかりませんが、Webからコピペしてきて投稿すれば、フランス語ができるようになったと思うのでしょうか?理解に苦しみますが、そういう方がおられるのは事実のようです。
|
昔みたいにずっとコテハン使ったら?
でも、今調べたら国際展示場って千葉じゃないみたいだよ。
江東区ってなってたけれど?