マンションなんでも質問「マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?」についてご紹介しています。
  1. e戸建て
  2. マンションなんでも質問
  3. マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?
 

広告を掲載

マンション検討中さん [更新日時] 2025-02-05 18:46:38
 削除依頼 投稿する

中卒の元マンション建設作業員です。大手ゼネコンのS建設の下うけの仕事をやっていて、巨大マンション建設現場を見て感げきしました。僕も、そのうちあんなマンションが買えればいいなと思い、英語の勉強を始めることにしました。ここの皆さんは、マンションの拳闘者や購入者の皆さんと思いますが、英語の勉強するためのアドバイスをください。

とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。

やっぱ、アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?それとも六本木あたりの外人バーで修行した方が早いでしょうかね?

[スレ作成日時]2023-02-10 15:52:34

 
注文住宅のオンライン相談

マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?

5117: 匿名さん 
[2024-02-24 08:44:38]
まずは単数形、複数形から学び直しましょうね。
5118: ご近所さん 
[2024-02-24 08:49:47]
留学は効果がないですね。あまり意味ないですね。単語帳。
5119: 匿名さん 
[2024-02-24 08:50:37]
まずは、小学校の国語から。国語ができない人に英語ができるわけがありません。
5120: 匿名さん 
[2024-02-24 08:53:11]
口語の意味を知らない人が語学についてコメントするってどうでしょうか?

まあまれに民法と刑法の違いを知らない人もいますから、口語と文語の違いを知らなくても不思議ではないですが・・・。

義務教育って重要ですね。
5121: 検討板ユーザーさん 
[2024-02-24 09:12:47]
>英語の勉強するためのアドバイスをください。

コロナがなくなったので、海外旅行に行きましょう。
5122: 匿名さん 
[2024-02-24 09:22:03]
でも、英語に単数形と複数形があることを忘れてはいけません。トラブルの元です。YesとNOの使い方も。
5123: 販売関係者さん 
[2024-02-24 10:03:40]
当たりはずれがあるから気を付けた方が良いですね。
5124: 匿名さん 
[2024-02-24 10:39:44]
ですね。親を選べないけれど、人生も選べない。

>中卒の元マンション建設作業員です。大手ゼネコンのS建設の下うけの仕事をやっていて、巨大マンション建設現場を見て感げきしました。僕も、そのうちあんなマンションが買えればいいなと思い、英語の勉強を始めることにしました。ここの皆さんは、マンションの拳闘者や購入者の皆さんと思いますが、英語の勉強するためのアドバイスをください。

>とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。

>やっぱ、アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?それとも六本木あたりの外人バーで修行した方が早いでしょうかね?




はずれだと、生まれたときから人生オワコンの人もいるようです。
5125: 匿名さん 
[2024-02-24 10:43:59]
>>5124 匿名さん

発達障害のあなたのことですね。
オワコンさん。
5126: 評判気になるさん 
[2024-02-24 10:59:55]
留学はコスパが悪いですね。おすすめできません。
5127: 匿名ちゃんをからかうのはオモロイ 
[2024-02-24 11:13:39]
>>706 匿名さん

こいつの中学不登校英語はオモロイよ。

https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5046-5048/


5046 職人 2日前

削除依頼

Hello everyone I am a one-day artisan who have an apartment in Okinawa
This season is one of the best season here
One can see sea breathing fog every morning except for rainy morning
It is the only way to get to a similar stage to English people to study hard
Take care !
がんばって

5047 対策部隊員4 2日前

削除依頼

I am a one-day artisan who have → I am a one-day artisan who has

三単現ができないアホウって中学不登校生だろが。

中学不登校の中卒!!!

5048 対策部隊員4 2日前

削除依頼

This season is one of the best season here → This is one of the best seasons here

one of の後は複数だろうが・・・。seasonの後にまた繰り返しseasonなんて書き方は英語を業務で使ったことがある人間はしないよ。

英語のできないアホの中学不登校の中卒丸出し!!!

添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

いつになったら三単現覚えられるの。バカぁ。
こいつの中学不登校英語はオモロイよ。 5...
5128: 匿名さん 
[2024-02-24 11:22:48]
>>5127 匿名ちゃんをからかうのはオモロイさん

職人さんって次長だよ。
証拠もあるよ。
5129: 匿名さん 
[2024-02-24 11:27:18]
>>5128 匿名さん
5130: 匿名さん 
[2024-02-24 11:28:00]
>>5127 匿名ちゃんをからかうのはオモロイさん
5131: 匿名さん 
[2024-02-24 11:30:19]
当たりはずれがあるから、アレですよねー
5132: 検討板ユーザーさん 
[2024-02-24 11:31:26]
>>5129 さん

ハゲ頭スタンプくん。
君が匿名ちゃん認定したのはこれだよね。
ハゲ頭スタンプくん。君が匿名ちゃん認定し...
5133: 匿名さん 
[2024-02-24 11:38:53]
ヤバイって気付いた?
自作自演と暴露しちゃってるの。
5134: 匿名さん 
[2024-02-24 11:41:50]
>英語の勉強するためのアドバイスをください。

次は南アフリカですね。
5135: 匿名さん 
[2024-02-24 11:50:03]
不定代名詞くらい覚えてからアドバイスしたら?

everybody で「みんな」って意味。ひとまとめで単数扱い。ひとまとめだから、それの複数形はない。学校教育を受けたことのないバカが口語(会話)で間違って使うことはあっても、教養のあるまともな大人が複数形で使うことはない。

自作自演でも、しっかり勉強してからアドバイスしたら?イカレポンチ脳タリン中学不登校の匿名ちゃん。


英語初心者必見!不定代名詞の基本ルールと使い方を解説 - ネイティブキャンプ英会話ブログ

https://nativecamp.net/blog/20240208-infinitive

目次

不定代名詞の基本理解
不定代名詞とは
不定代名詞の種類
不定代名詞の用法
OneとIt
Every (Everyone, Everybody, Everywhere, Everything)
Some (Someone, Somebody, Somewhere, Something)
Any (Anyone, Anybody, Anywhere, Anything)
Any 疑問文
Any 否定文
Some か Any か
No one, Nobody, Nowhere, Nothing
OneかBodyか
Both
Each
All
None
Other
The other
The others
Another
Either
Neither
まとめ
5136: 匿名さん 
[2024-02-24 11:53:07]
>>5132 検討板ユーザーさん

それって、1814を投稿した人が匿名ちゃんって意味じゃないの?

それって、1814を投稿した人が匿名ちゃ...
5137: 匿名さん 
[2024-02-24 11:53:37]
継続してくださいね。
5138: 匿名さん 
[2024-02-24 11:53:54]
>>5134 ナマポの匿名ちゃん

>>次は南アフリカですね。

何しに行くんだ?
殺されに行く?

じゃあ、行ってらっしゃい!
5139: 匿名さん 
[2024-02-24 11:54:51]
>英語の勉強するためのアドバイスをください。

そうですよねー
5140: 匿名さん 
[2024-02-24 11:55:18]
キチガイの匿名ちゃんのコピペ、一部編集投稿は異常だよ。

何百って同じ投稿を繰り返すキチガイ、それが匿名ちゃん。

次長って誰か知らんけど、画像ペタペタ投稿者とは別人だろう。画像ペタペタ投稿の合間に投稿しているんだから。
キチガイの匿名ちゃんのコピペ、一部編集投...
5141: 匿名さん 
[2024-02-24 11:56:04]
それはいい
5142: 匿名さん 
[2024-02-24 11:57:41]
>>5141 匿名さん
5143: 匿名さん 
[2024-02-24 12:00:05]
自作自演のスレ主の中学不登校英語はオモロイよ。

https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5046-5048/


5046 職人 2日前

Hello everyone I am a one-day artisan who have an apartment in Okinawa
This season is one of the best season here
One can see sea breathing fog every morning except for rainy morning
It is the only way to get to a similar stage to English people to study hard
Take care !
がんばって

5047 対策部隊員4 2日前

I am a one-day artisan who have → I am a one-day artisan who has

三単現ができないアホウって中学不登校生だろが。

中学不登校の中卒!!!

5048 対策部隊員4 2日前

This season is one of the best season here → This is one of the best seasons here

one of の後は複数だろうが・・・。seasonの後にまた繰り返しseasonなんて書き方は英語を業務で使ったことがある人間はしないよ。

英語のできないアホの中学不登校の中卒丸出し!!!

添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

いつになったら三単現覚えられるの。バカぁ。
5144: 匿名さん 
[2024-02-24 12:04:56]
前代未聞のバカ。

https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5079-5081/

5079 職人 17時間前

Hello everybodies
I am off today because today is a national holiday.
Recall first of all that one has to modify the end of the word "body" to
bodies if one makes the plural form, not leaving -y as it is !
OK.
Now we start the today's talk.
We are familiar with carbon, aren't we ?
Carbon forms hybrides. The electron configuration of the carbon atom is
1s22s22px2py, so we should expect carbon to have a covalence of 2, and
to form the hybride CH2.
Unfortunately for a simple view, the only well known hybride of carbon
with one carbon atom, who is the principal character created by Osamu
Tezuka, in the molecule is the compound methane with the molecular
formula CH4.
It is getting dark here in Okinawa.
My skyscraper apartment has a marvelous ocean view.
So much for today.
Everyone take care !
がんばって

5081 匿名さん 15時間前

>>5079 職人さん

>Hello everybodies

Everybodyには、複数形はないのだが?

おまえ、よく最初の1行書くだけで間違いできるよな。

中学不登校確定だな。

他は見る必要ない。

オモロ。

Everybody vs. Everybodies
https://langeek.co/en/grammar/course/216/everybody-vs-everybodies

Is 'Everybodies' Correct?

'Everybody' as a singular indefinite pronoun cannot be used in plural form. It is always singular and comes with singular verbs.
So, we can never use 'everybodies'.


WE CAN NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER USE 'EVERYBODIES'.

おまけに hybrides covalence って何よ?







日本語がまともに書けないバカに英語なんか1万年早いは。
前代未聞のバカ。 職人 17時間前Hel...
5145: 匿名さん 
[2024-02-24 12:20:35]
>>5136 匿名さん

そうだよ。
もしかして伝わらない?
それともとぼけてる?

ここではとぼけられて攻撃されるだけだから23区スレで言うね。
5149: 匿名さん 
[2024-02-24 13:36:18]
>英語の勉強するためのアドバイスをください。

習性の問題がありますね
5151: 匿名さん 
[2024-02-24 14:38:57]
これも次長課長=有明連呼だとわかるよね。

https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/26723/
5152: 匿名さん 
[2024-02-24 14:44:00]
ちなみに十条スレでの職人さん直筆は間違いなく次長。
「やん」って書いてるしね。
東京で関西弁駄目よ。
次長とすぐわかる。
5153: 匿名さん 
[2024-02-24 14:45:02]
「やん」と「玉袋」の組み合わせは間違いなく次長。
5154: 匿名さん 
[2024-02-24 14:50:18]
対策部隊って次長1人が複数人に成りすましている自作自演だしね。
新しい迷惑行為を作って遊んでるだけでしょ。
対策部隊が迷惑行為なんだよ。
5155: 匿名さん 
[2024-02-24 15:05:40]
ここは中学で喫煙を始めて不登校になり、英語がまったくできずマンションなんて絶対に買えない失業中の中卒元肉体労働者が自作自演で恥を晒すスレなんだけど?

迷惑行為やスレ流しをするってやっぱりたった一人で皆にいじめられる匿名ちゃんだよね。
ここは中学で喫煙を始めて不登校になり、英...
5156: 匿名さん 
[2024-02-24 15:18:22]
次長が関西弁を使っているレスがあれば、アンカーやURL使って引用よろしく。

匿名ちゃんが下手な英語を使ったり、英語混じりの投稿をしているのは、よく見かけるよ。

例えば

https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/685262/res/706/

706 匿名さん 4時間前

港南のクソを数えましょう
ひとつひとつを想い出せば
誰よりそばで臭かった
Without 臭 but 臭 were mine

https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44554/res/1194/

1194 匿名さん 19時間前

ウチチーウンチー
臭ってるんだろうか~
ウチチーウンチー
感じたんだろうか~
OH, OUTSIDE INSIDE OUT
きみを泣かせても~
ウチチーウンチー
それは大便が
させた事だよ
港南の大便が~






低能まるだしが匿名ちゃん。
匿名ちゃんより少しだけ賢いのが次長。
まともなのは対策部隊員数名。
5157: 匿名さん 
[2024-02-24 15:19:00]
ほらね。
ごまかしてる。
1人遊びしてるなら検討版まで来ないでね。
迷惑だから。
爺さんのおままごとになんか誰もつきあわされたくない。
5158: 匿名さん 
[2024-02-24 15:21:31]
アスペでアルツの爺さん1人のおままごとだよ。
気持ち悪い。
5159: 匿名さん 
[2024-02-24 15:22:54]
再掲しておこうね。

https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5046-5048/


5046 職人 2日前

Hello everyone I am a one-day artisan who have an apartment in Okinawa
This season is one of the best season here
One can see sea breathing fog every morning except for rainy morning
It is the only way to get to a similar stage to English people to study hard
Take care !
がんばって

5047 対策部隊員4 2日前

I am a one-day artisan who have → I am a one-day artisan who has

三単現ができないアホウって中学不登校生だろが。

中学不登校の中卒!!!

5048 対策部隊員4 2日前

This season is one of the best season here → This is one of the best seasons here

one of の後は複数だろうが・・・。seasonの後にまた繰り返しseasonなんて書き方は英語を業務で使ったことがある人間はしないよ。

英語のできないアホの中学不登校の中卒丸出し!!!

添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

いつになったら三単現覚えられるの。バカぁ。






こんな下手な英語でマンションが買えるわけないよね。気の毒に。
5160: 匿名さん 
[2024-02-24 15:25:00]
これもすごい悲惨な英語もどきだよね。

https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5079-5081/

5079 職人 17時間前

Hello everybodies
I am off today because today is a national holiday.
Recall first of all that one has to modify the end of the word "body" to
bodies if one makes the plural form, not leaving -y as it is !
OK.
Now we start the today's talk.
We are familiar with carbon, aren't we ?
Carbon forms hybrides. The electron configuration of the carbon atom is
1s22s22px2py, so we should expect carbon to have a covalence of 2, and
to form the hybride CH2.
Unfortunately for a simple view, the only well known hybride of carbon
with one carbon atom, who is the principal character created by Osamu
Tezuka, in the molecule is the compound methane with the molecular
formula CH4.
It is getting dark here in Okinawa.
My skyscraper apartment has a marvelous ocean view.
So much for today.
Everyone take care !
がんばって

5081 匿名さん 15時間前

>>5079 職人さん

>Hello everybodies

Everybodyには、複数形はないのだが?

おまえ、よく最初の1行書くだけで間違いできるよな。

中学不登校確定だな。

他は見る必要ない。

オモロ。

Everybody vs. Everybodies
https://langeek.co/en/grammar/course/216/everybody-vs-everybodies

Is 'Everybodies' Correct?

'Everybody' as a singular indefinite pronoun cannot be used in plural form. It is always singular and comes with singular verbs.
So, we can never use 'everybodies'.


WE CAN NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER USE 'EVERYBODIES'.

おまけに hybrides covalence って何よ?







こんな英語でマンションが買えたら、そこらへんの中学生皆が分譲マンションオーナーになっちゃいますよ。
5161: 匿名さん 
[2024-02-24 15:45:45]
>>5160 匿名さん

くだらないことしてるあんたか低能に見える。
馬鹿みたい。
5162: 匿名さん 
[2024-02-24 15:48:24]
>>5160 匿名さん

複数人を装ってるけど。
やってることが馬鹿1人に見えるよ。
くだらなすぎて。
馬鹿の1人芝居。
5163: 翻訳家 
[2024-02-24 17:23:35]
>>5129 匿名さん

That is different !
5164: 翻訳家 
[2024-02-24 17:27:21]
>>5130 匿名さん

We can't afford a manchon if we are a locomotive
funny in brain and that's a long time ago !
5165: 翻訳家 
[2024-02-24 17:29:28]
>>5159 匿名さん

【要添削】

We can't afford a manchon if we are a locomotive
funny in brain and that's a long time ago !
5166: 翻訳家 
[2024-02-24 17:39:19]
【要添削】

You seem very fool if you do such a foolish act as you did.
It smells like horse and deer.
You tried to be plusieurs, but ...
What you are doing seems what only one of fools is doing
with making us feel excessively like diarrhea.
One-play act by a fool...
5167: ご近所さん 
[2024-02-24 17:41:33]
>>5152 匿名さん

関西弁がくさった日本語なのは同感なんだよなあ。。。
5168: 匿名さん 
[2024-02-24 17:43:33]
>>5163 翻訳家さん
>That is different !

おいおい、exclamation markの前に、スペースは普通入れないだろうが。英文読んだことあるの?
5169: おーい中村くん 
[2024-02-24 17:47:52]
>>5168 匿名さん

Do you know even a bit about the style of intellectual class ?
5170: 匿名さん 
[2024-02-24 17:49:29]
>>5165 翻訳家さん

まず元の日本語を書いてご覧よ。それと対比して、添削してやるから。

翻訳不能な単語の羅列を書かれても、間違いだらけでどうしようもない。
5171: 匿名さん 
[2024-02-24 17:52:19]
>>5169 おーい中村くん

question markの前にスペースいれるって、どこの英語?
5172: 匿名さん 
[2024-02-24 17:53:41]
スレ主の中卒君かな?

疑問文って、中一で習わなかった?
5173: おーい中村くん 
[2024-02-24 17:56:58]
いいから添削してやれよ すばらしきかな英語の力でw
5174: 匿名さん 
[2024-02-24 18:05:50]
英語を全く知らなきゃ何を教えてやっても無理でしょうね。中一程度のことも知らないのに。

長いこと英文見てきたが、終止符や感嘆符、疑問符の前にスペース入れる奴って初めて見たよ。確実に中学教育が欠如している。

おそらく日本語もまともに書けないだろう。ネットからコピーばかりしてるんだろう。まずは元になる文を自分で書いてみることだな。

ほんじゃ、また。

添削してやるから。
5175: おーい中村くん 
[2024-02-24 18:09:08]
逃げんなよw
5176: 匿名さん 
[2024-02-24 18:11:49]
翻訳家ならば、翻訳したものをセットにすれば、添削してやるよ。

豚の糞尿みたいなものを見せられても吐き気がするだけ。

一度文法チェックかけてから出直してみたら。

5177: おーい中村くん 
[2024-02-24 18:14:28]
>>5176 匿名さん

その割には職人の英文に食いついてるみたいじゃないかい?w
5178: おーい中村くん 
[2024-02-24 18:16:56]
原文もなかったみたいだけどwww

要添削で添削するって言ってるみたいだよなあ。そのときこんなこと言ってなかったよなあwww

>翻訳したものをセットにすれば、添削してやるよ。
5179: 匿名さん 
[2024-02-24 18:21:42]
>>5154

>>対策部隊って次長1人が複数人に成りすましている自作自演だしね。
>>新しい迷惑行為を作って遊んでるだけでしょ。
>>対策部隊が迷惑行為なんだよ。

お前の書いている事自体、心理的な状況が見え隠れしているのに気づいていないのか?
対策部隊とは何のために立てた?
ここのスレ主にスレ主文を読んでみな。
ナマポの中卒不登校喫煙者が、マンション買えないのにあちこちにスレで嫌がらせ迷惑投稿を繰り返し、管理人は何もしないため対策部隊が複数名いるんだろ。
対策部隊と次長とは全く関係がない。
アホ!
5180: 匿名さん 
[2024-02-24 18:45:40]
高校の入試とか受けたことがないの?

問題があって、普通はそれに答えるんだが?

元の問題を阿呆が作れば、回答も阿呆になる。

添削してほしければ、元の設問を出して、こう答えてみましたが、添削をお願い致しますと、丁寧に頼むものだよ。

バカじゃなければわかりそうに思うが。
5181: おーい中村くん 
[2024-02-24 19:14:35]
>>5143 匿名さん

>添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

あれ?w
5182: 匿名さん 
[2024-02-24 19:32:26]
あか抜けて綺麗になりましたね。
5183: 匿名さん 
[2024-02-24 19:32:30]
倒壊している家屋は改造できません。
5184: 匿名さん 
[2024-02-24 19:40:44]
まあ、元々が意味不明だから何でも良いっていうと、こんな感じかな。

We can't afford a manchon if we are a locomotive
funny in brain and that's a long time ago !



We can't afford to be like a muffler on a locomotive, especially when our minds are wandering back to a long time ago!

afford は afford to 動詞って使い方が多い。

manchonって何かわかりまへん。locomotiveの付属品か?

ほな、次行こう。
5185: 匿名さん 
[2024-02-24 19:43:50]
次ね。

You seem very fool if you do such a foolish act as you did.
It smells like horse and deer.
You tried to be plusieurs, but ...
What you are doing seems what only one of fools is doing
with making us feel excessively like diarrhea.
One-play act by a fool...



You seem very foolish if you do such a foolish act as you did.
It smells like horses and deer.
You tried to be clever, but...
What you are doing seems like something only a fool would do,
making us feel extremely uncomfortable, like diarrhea.
A one-man show by a fool..
5186: 匿名さん 
[2024-02-24 19:48:23]
>>31 デベにお勤めさん

そうなんですね。
5187: おーい中村くん 
[2024-02-24 20:04:31]
>>5185 匿名さん

さすが ChatGPT w
5188: 匿名さん 
[2024-02-24 20:06:37]
冗談でしょう、ファインマンさん
5189: 匿名さん 
[2024-02-24 20:15:15]
今時、人間が英文を書く時代じゃないよ。

当然の話だが。
5190: ちょいと待ち給え 
[2024-02-24 20:18:30]
【要添削】

The most glorious moment in my successful life were not the so-cold
days of success, but rather those days when out of dejection and
despair I felt rise in me a challenge to life, and the promise of
future accomplishments, especially of having an apartment
in Okinawa with sunset view of Kerama islands.

Now I live in this apartment with a marvelous ocean view,
which you have not yet and maybe for ever...
5191: 匿名さん 
[2024-02-24 20:20:49]
自分でAIに頼んでみたら?アホでなくて、できるものならば。
5192: おーい中村くん 
[2024-02-24 20:23:08]
>>5143 匿名さん

>添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

あれ?w
5193: 匿名さん 
[2024-02-24 20:27:28]
ということで、

>マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?
>マンション検討中さん [更新日時] 2024-02-24 20:20:49

>中卒の元マンション建設作業員です。大手ゼネコンのS建設の下うけの仕事をやっていて、巨大マンション建設現場を見て感げきしました。僕も、そのうちあんなマンションが買えればいいなと思い、英語の勉強を始めることにしました。ここの皆さんは、マンションの拳闘者や購入者の皆さんと思いますが、英語の勉強するためのアドバイスをください。

>とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。

>やっぱ、アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?それとも六本木あたりの外人バーで修行した方が早いでしょうかね?

英語はAIに任せて、賢い人間はAIより知恵を使う仕事か、低能の喫煙者はAIやロボットは高くてコストが合わない安い力仕事を昼夜問わずしなさい。
5194: 匿名さん 
[2024-02-24 20:29:54]
>>5192 おーい中村くん

無料でいつまでもやってくれると思っているところが、常識がないなあ。気の毒に。

どんどん、添削希望を出せば。削除依頼のように。

オモロ。
5195: 匿名さん 
[2024-02-24 20:32:13]
これが結論。

慶良間諸島の夕陽を眺めて暮らすのはいつの日か さようなら また会う日まで
5196: おーい中村くん 
[2024-02-24 20:35:15]
>>5194 匿名さん

>>5143 匿名=翻訳家=等々力

>添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

あれ?w
5197: 評判気になるさん 
[2024-02-24 20:37:32]
>>5194 匿名さん

自力添削ならちょいちょいだろ?
AI頼みだからめんどうなんだろうねw
5198: 匿名さん 
[2024-02-24 20:47:15]
>>5190 ちょいと待ち給えさん

沖縄に憧れているのかな?飛行機乗ったことがないのだっけ。貧乏ってつらいよね。

今週末は、中日ドラゴンズのオープン戦三連戦。明日は阪神タイガースとだよ。

恒例の花火もさきほど終わった。もう何年も続けて毎週やっているが、今年3月末までは最低続くらしい。ということは、4月にはビーチ開きで、一年中週末花火が見られるかもね。

2023.12.14
【2024年3月まで延長決定!毎週土曜日開催】打ち上げ花火 ホテルの目の前に上がる花火をお楽しみいただけます
https://chatan.hiltonjapan.co.jp/news/detail/4725




沖縄本島のビーチの水質はまずまずだよ。慶良間とか宮古の方がもちろん良いけれどね。英語の使える場所が多いから勉強しにおいで。年間1万円じゃ無理か。

沖縄に憧れているのかな?飛行機乗ったこと...
5199: 管理担当 
[2024-02-24 20:50:22]
[他の利用者様に対する嘲笑、煽り発言のため、削除しました。管理担当]

5200: 匿名さん 
[2024-02-24 20:53:08]
こんな感じだよ。

大変下手な英文で恐縮ですが、次の英文の内容を推測して、正しい英語の文章に校正していただけるでしょうか?
(英文)
We can't afford a manchon if we are a locomotive
funny in brain and that's a long time ago !

ChatGPT
It seems like the original sentence might be trying to convey the idea of not being able to afford a "manchon" (which may be a typo or a misunderstood word) if one is like a locomotive, and there's something humorous about it, perhaps relating to mental state. Here's a corrected version based on that interpretation:

"We can't afford to be like a muffler on a locomotive, especially when our minds are wandering back to a long time ago!"

User
難題をありがとうございます。
ChatGPT
どういたしまして!もし他にも質問やお手伝いが必要なことがあれば、遠慮なくお知らせくださいね。

User
もう一題お願いできますでしょうか。

(英文)
ou seem very fool if you do such a foolish act as you did.
It smells like horse and deer.
You tried to be plusieurs, but ...
What you are doing seems what only one of fools is doing
with making us feel excessively like diarrhea.
One-play act by a fool...
ChatGPT
Sure, here's the corrected version of the text:

"You seem very foolish if you do such a foolish act as you did.
It smells like horses and deer.
You tried to be clever, but...
What you are doing seems like something only a fool would do,
making us feel extremely uncomfortable, like diarrhea.
A one-man show by a fool..."

User
どうもありがとうございました。
ChatGPT
どういたしまして!もし他にもお手伝いが必要なことがあれば、いつでもお知らせください。お役に立てて嬉しいです。
5201: 匿名さん 
[2024-02-24 20:55:51]
文法や単語のミスを指摘して欲しければそう頼めば良い。

英語の家庭教師を頼むのも良いかも。

でも、日本語がちゃんと書けないと無理かも。
5202: 匿名さん 
[2024-02-24 20:56:05]
>>5200 匿名さん

ありがとうございます!
5203: 職人 
[2024-02-24 20:58:02]
Hello Every One
Seems to have been very popular here since I visited last time, wow !
I study English every days because my dream is to live in Okinawa,
in an apartment with great ocean view !
I feel my english skills getting better and better every days.
I thank those anonymous people who suggested me a everyday small
try to touch english articles in Financial Times.
I can read now almost any article in Financial Times without any help of
dictionaries, yet I consult my favorite dictionary to make sure of
japanese expression of some words.
I feel now as if I were an English man w.
Though tomorrow is Sunday, I have to work from morning.
Bye 
みんなもがんばって
5204: 匿名さん 
[2024-02-24 21:04:00]
英語学習のアドバイスとしては、まず基本的な文法と語彙を身につけることが大切です。教科書やオンライン教材を使って学ぶことができます。次に、リスニングとスピーキングの練習をすることが重要です。英語の音楽を聴いたり、映画やドラマを見たりすると良いでしょう。また、英語を話す機会を増やすために、言語交換パートナーや英会話クラスに参加するのもおすすめです。

アメリカへの旅行や外人バーでの修行も有効ですが、それらは高度なスキルを磨くためのもので、基本的な英語力がなければ効果は限定的です。まずは基礎を固めることから始めてみてください。
5205: 匿名さん 
[2024-02-24 21:15:25]
>>5079
だと、こんな感じだよ。14点で済んだようね。

【ご参考】
また、難題をお願いできますでしょうか。最近間違いだらけの英文がネット上の掲示板に投稿されているのを見つけました。投稿者は誤りの箇所を指摘して欲しいそうです。ものすごく誤りがあって大変とは思いますが、20点くらい単語のミスや文法のミス、英文では使わない表現、冗長な表現などを指摘をいただけますでしょうか。よろしくお願いします。
(英文)
Hello everybodies
I am off today because today is a national holiday.
Recall first of all that one has to modify the end of the word "body" to
bodies if one makes the plural form, not leaving -y as it is !
OK.
Now we start the today's talk.
We are familiar with carbon, aren't we ?
Carbon forms hybrides. The electron configuration of the carbon atom is
1s22s22px2py, so we should expect carbon to have a covalence of 2, and
to form the hybride CH2.
Unfortunately for a simple view, the only well known hybride of carbon
with one carbon atom, who is the principal character created by Osamu
Tezuka, in the molecule is the compound methane with the molecular
formula CH4.
It is getting dark here in Okinawa.
My skyscraper apartment has a marvelous ocean view.
So much for today.
Everyone take care !
ChatGPT
Sure, here are the corrections and suggestions for improvement:

1."everybodies" should be "everybody" (singular).

2."off today because today is a national holiday" can be simplified to "off today because it's a national holiday" to avoid repetition.

3."Recall first of all that one has to modify the end of the word 'body' to bodies if one makes the plural form, not leaving -y as it is!" can be revised to "First of all, remember to modify the end of the word 'body' to 'bodies' when making it plural, rather than leaving '-y' as it is."
4."today's talk" is fine, but it's more common to say "today's discussion" or "today's topic."
5."We are familiar with carbon, aren't we ?" is correct but can be improved by removing the space before the question mark: "We are familiar with carbon, aren't we?"
6."Carbon forms hybrides." should be "Carbon forms hybrids."
7."1s22s22px2py" can be simplified to "1s22s22p2."
8."covalence" should be "valence."
9."to form the hybride CH2" can be revised to "to form the hybrid CH?."
10."the only well known hybride of carbon with one carbon atom, who is the principal character created by Osamu Tezuka, in the molecule is the compound methane" is grammatically incorrect and confusing. It seems like there is a mix-up between chemical terminology and a reference to a character. It should be rephrased for clarity.
11."It is getting dark here in Okinawa." is fine but could be combined with the next sentence for better flow.
12."My skyscraper apartment has a marvelous ocean view." is grammatically correct but could be simplified to "My apartment in the skyscraper has a marvelous ocean view."
13."So much for today." is okay but can be replaced with a more formal closing like "That's all for today."
14."Everyone take care !" should be "Everyone, take care!"
Here's the revised version:

"Hello everybody,
I'm off today because it's a national holiday. First of all, remember to modify the end of the word 'body' to 'bodies' when making it plural, rather than leaving '-y' as it is.
Now let's start today's discussion. Are we all familiar with carbon?
Carbon forms hybrids. The electron configuration of the carbon atom is 1s22s22p2, so we should expect carbon to have a valence of 2 and to form the hybrid CH?.
Unfortunately, despite this simple view, the only well-known compound of carbon with one carbon atom is methane with the molecular formula CH?.
It's getting dark here in Okinawa. My apartment in the skyscraper has a marvelous ocean view.
That's all for today. Everyone, take care!"
5206: 匿名さん 
[2024-02-24 21:23:24]
単語を覚えるといいですね。
5207: 匿名さん 
[2024-02-24 21:24:48]
>>5203 職人さん

ちょっと上達したか?学習能力少しくらいあるのかな?

【ご参考】
この投稿者の方は中学校で英語をしっかり学ばかったようで、段落に分けて文章を書けないようですが、前回と同じように、できる限りたくさん、単語のミスや文法のミス、英文では使わない表現、冗長な表現などを指摘をしていただき、さらに可能であれば、適切に段落分けされた文章を改訂版としてお教えいただければと思います。よろしくお願いいたします。
(英文)
Hello Every One
Seems to have been very popular here since I visited last time, wow !
I study English every days because my dream is to live in Okinawa,
in an apartment with great ocean view !
I feel my english skills getting better and better every days.
I thank those anonymous people who suggested me a everyday small
try to touch english articles in Financial Times.
I can read now almost any article in Financial Times without any help of
dictionaries, yet I consult my favorite dictionary to make sure of
japanese expression of some words.
I feel now as if I were an English man w.
Though tomorrow is Sunday, I have to work from morning.
Bye 

ChatGPT
Here are the corrections and suggestions for improvement:

1."Hello Every One" should be "Hello everyone" (lowercase).
2."Seems to have been very popular here since I visited last time, wow !" can be revised for clarity: "It seems this place has become very popular since my last visit, wow!"
3."I study English every days" should be "I study English every day."
4."I feel my english skills getting better and better every days." can be improved: "I feel my English skills improving more and more every day."
5."I thank those anonymous people who suggested me a everyday small try to touch english articles in Financial Times." has several errors. It should be: 6."I thank those anonymous people who suggested that I make a daily effort to read English articles in the Financial Times."
6."I can read now almost any article in Financial Times without any help of dictionaries, yet I consult my favorite dictionary to make sure of japanese expression of some words." can be revised: "I can now read almost any article in the Financial Times without the help of dictionaries, although I still consult my favorite dictionary to confirm the Japanese expressions of some words."
7."I feel now as if I were an English man w." seems incomplete. It's not clear what "w." stands for.
8."Though tomorrow is Sunday, I have to work from morning." is fine but can be improved with punctuation: "Although tomorrow is Sunday, I have to work from morning."
9."Bye" is okay but can be a bit abrupt. Consider adding a polite closing like "Goodbye" or "Take care."
Here's the revised version with appropriate paragraph breaks:

Hello everyone,

It seems this place has become very popular since my last visit, wow! I study English every day because my dream is to live in Okinawa, in an apartment with a great ocean view! I feel my English skills improving more and more every day.

I thank those anonymous people who suggested that I make a daily effort to read English articles in the Financial Times. I can now read almost any article in the Financial Times without the help of dictionaries, although I still consult my favorite dictionary to confirm the Japanese expressions of some words.

I feel now as if I were an English man [unclear]. Although tomorrow is Sunday, I have to work from morning.

Goodbye.





段落分けを学びましょうね。がんばれよ。
5208: 匿名さん 
[2024-02-24 21:30:06]
>アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?

アメリカは入国がめんどうです。入国が楽なヨーロッパがいいですね。
5209: 港区タワマンの化学者 
[2024-02-24 21:30:37]
6."Carbon forms hybrides." should be "Carbon forms hybrids."

笑 これがAIの限界だなw
5210: 匿名さん 
[2024-02-24 21:37:23]
>>5207 匿名さん

段落分けができて、それらしく見えても、書いてある内容が、小学生の作文のように内容がバラバラなのは仕方がないようですね。

やはり日本語でちゃんと文章が書けないと、英語だけ勉強しても無意味というのがよくわかりました。
5211: 匿名さん 
[2024-02-24 21:38:25]
>>5209 港区タワマンの化学者さん

そりゃ限界はあるでしょう。頭のおかしい人の言葉までは推測できないでしょうから。
5213: 匿名さん 
[2024-02-24 21:42:33]
>>5209 港区タワマンの化学者さん

単に英語の文法等のチェックに化学者の出番はないと思うが?大丈夫?
5214: 匿名さん 
[2024-02-24 21:44:35]
>>5209 港区タワマンの化学者さん

単に英語の文法等のチェックに化学者の出番はないと思うが?大丈夫?

英語のできない翻訳家はどうなったの?例によって消息不明?
5215: 匿名さん 
[2024-02-24 21:50:30]
しかし英語のできないスレ主やエセアドバイザーには、ナンノコッチャわからないのではないかな?

まあ翻訳ソフトで翻訳すればよいか?

だったら最初にしっかりと日本語で書いてAIに翻訳させれば良いだけだと思う。

翻訳者とか翻訳家は無用の長物の時代。

低能と喫煙者はもっと不要だが。
5216: 匿名さん 
[2024-02-24 22:02:57]
まだやってんの?

>>5160 匿名さん

くだらないことしてるあんたが低能に見える。
馬鹿みたいだね。

[PR] 1日で効率よく回れる住宅展示場の一括予約を依頼する - HOME4U家づくりのとびら

メールアドレスを登録してスレの更新情報を受け取る

 

レスを投稿する

下げ []

名前: 又は匿名を選択:

写真(1): ※自分で撮影した写真のみ投稿可

写真(2):
写真(3):
写真(4):
写真(5):
写真(6):

利用規約   業者の方へ   掲示板マナー   削除されやすい投稿について

 
スムログ 最新情報
スムラボ 最新情報
 

最近見たスレッド

最新のコダテル記事

コダテルブロガー

スポンサードリンク

 

スポンサードリンク

 

スポンサードリンク

ハウスメーカーレビュー

ハウスメーカーレビュー|プロの現場調査と実際に購入した人の口コミ

スポンサードリンク

レスを投稿する ウィンドウを閉じる

下げ []

名前:

写真(1):
写真(2):
写真(3):
写真(4):
写真(5):
写真(6):

利用規約   業者の方へ   掲示板マナー   削除されやすい投稿について

ウィンドウを閉じる