私は日本人と韓国人(在日)は仲良くするべきという考えでしたが、
最近は考えが変わりました。
個々の考えだけではなく、公の場での韓国の態度が酷すぎるからです。
スポーツにおいても選手がマウンドに旗を立てる、妨害されたと根も葉もない口撃をいう選手。
他国のインターネットサイトに団結して韓国人がサイバーテロ攻撃に参加。
まだまだありますが、はっきり言って異常です。
http://news.livedoor.com/article/detail/4630378/
http://news.livedoor.com/article/detail/4629187/
こんな日本のことが嫌いな(日本の利益に反する思想を持つ)民族の
在日特権を認めている政府も許せません。
誰も知らない在日特権1
http://www.youtube.com/watch?v=Rip9dJTag6w
http://www.youtube.com/watch?v=AMzpCrZEvuw&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=_U1YI3UHvmY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=eLcdx6ia7Sk&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=ei-BZWCcC4M&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=_qg5RaeBRMA&feature=related
このような特権を認めるべきではないし(他の外国人にも失礼)
外国人参政権も認めるべきではありません。
これからは民主・自民に関わらず、騙されないように国民が監視するべきだと思います。
みなさんはどう思いますか?
[スレ作成日時]2010-03-02 09:18:41
日本人と韓国人(在日朝鮮人)は仲良く出来ないのか?
5193:
匿名さん
[2012-09-02 22:26:12]
|
5194:
匿名
[2012-09-03 00:18:58]
朝鮮ことわざその物が異常だわw
|
5195:
匿名さん
[2012-09-03 00:21:53]
「(本を)読まない・考えない・調べない」人が増えてるな。
|
5196:
匿名さん
[2012-09-03 00:45:06]
>リストされたことわざの中には、ごく普通の意味のものが結構含まれている。
>韓国語から日本語へ翻訳する際に、どのような単語で置き換えるかで文の印象が変わる。 例えば、これなんか、どうですか ごく普通の意味のものですかね? 翻訳で印象がどう変わるんですかね? 女は三日殴らないと狐になる。 他人の牛が逃げ回るのは見ものだ。 他人の家の火事見物をしない君子はいない。 梨の腐ったのは娘にやり、栗の腐ったのは嫁にやる。 母親を売って友達を買う。 いとこが田畑を買えば腹が痛い。 音の出ない銃があれば撃ってやる。 姑への腹立ち紛れに犬の腹をける。 営門で頬を打たれ、家に帰って女房を殴る。 自分の顔が醜くて鏡を壊す。 俺の物は俺の物、お前の物も俺の物。 人が自分にそむくなら、むしろ自分が先にそむいてやる。 死ぬ女が陰部を隠すものか。 あんな奴は生まずにカボチャでも生んでおけば、煮て食べられたものを。 外孫をかわいがるより、杵でもかわいがれ。 娘は盗人だ。 ただの物は苦くても甘い。 ただならロバでも殺して食う。 銭は汚く儲けても、きれいに使えばよい。 野生のまくわ瓜は、最初に独り占めした物が持ち主だ。 盗人は一つの罪、なくした者は十の罪。 どう翻訳しても、それほど変わらないと思いますけれども・・・・・・・・・・ |
5197:
匿名さん
[2012-09-03 03:17:11]
なるほど
盗人は一つの罪=韓国 なくした者は十の罪=日本 と言いたい訳ですか? いかにも韓国らしいことわざだ |
5199:
匿名さん
[2012-09-03 20:04:31]
韓国の人々に心から伝えたい。
本当に韓国政府は、韓国国民の事を思っているのだろうか。 オリンピックでプラカードを持った選手も、彼なりに一生懸命練習して オリンピックに出られるほどの選手になったと思う。 韓国政府やオリンピック委員会は、政治活動はオリンピック憲章に 触れる事を事前に伝えていたのだろうか? 選手達自身の事を思えば、国に煽られてやってしまう事が 選手自身の努力も無駄にしてしまう事は分かっていたはずだと思う。 国がらみで組織的に、オリンピック憲章に抵触させたとしか言い様が 無い。 輸出産業でもあるk-popアーティストや俳優達も、散々国家戦略として 日本に出稼ぎして来たにも関らず、帰ってくれば「踏み絵質問」や 「裏切り者」と罵声を浴びせられ、今回の大統領発言や行動で日本で矢面に 立たされるのは、彼らだ。 韓国政府が本当に韓国国民を思っているのだろうか? それに対して、韓国国民が気付く日は来ないのだろうか? まるで戦時中の日本の様。 祖国の為に、選手のプライドもアーティストの努力も捧げるのなら 構わない。 しかし、それは「お国の為に行って来ます」と戦地に赴いた日本の 兵士達と重なってしまう。 「お国の為」であって「国民の為」ではない。 その様に仕向ける韓国政府は、韓国国民など愛していない。 |
5200:
匿名さん
[2012-09-03 23:01:33]
あのプラカードを持った選手はプラカードを渡した人をかばってますね。
なぜならプラカードを渡した人は韓国サッカー協会のコーチングスタッフだから。 こんなに大きな問題になるのなら本当は誰が渡したのかを問題視すべきなのに それに韓国メディアが触れないのは誰が渡したのかをすべて知った上で 責任がチームや他の選手に及ぶことを恐れているからだと思いますよ。 |
5201:
匿名
[2012-09-03 23:43:30]
世界中に知れ渡った非常識南朝鮮民族
|
5202:
匿名さん
[2012-09-04 00:34:58]
従軍慰安婦=性・奴・隷・への強制を示す客観的な資料は、
日本の敗・色・濃・厚・になった時期にすべて焼却処分されて残されていない!! >慰安婦:河野洋平氏「私の立場に変わりはない」 8月30日(木)10時57分配信 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120830-00000948-chosun-kr |
5203:
匿名さん
[2012-09-04 01:38:04]
\<ヽ`∀´>/
困ったときは、ぜんぶ燃やしてなかったことにしちゃうニダ。 |
5204:
匿名さん
[2012-09-04 11:15:09]
残らない事実なんてそんなに無いよね。
事実を話した老女に対しての反応が怖すぎ、 今更慰安婦は嘘でしたなんて言えないよね。 |
5205:
匿名さん
[2012-09-04 13:00:24]
国会ストップしてるけど、韓国への制裁措置どうなってるんだ?
領土侵犯、天皇への侮蔑発言等への謝罪がない限り、通貨スワップ、韓国債の購入停止措置はやるんだいろうな 口だけなら許さないぞ(怒) |
5206:
匿名
[2012-09-04 13:15:49]
民主は朝鮮命だから ウヤムヤにして終わります
最初から制裁する考えもありません |
5207:
匿名さん
[2012-09-04 13:25:32]
野田さんがどう考えようが、民主が与党である限り多勢に無勢で勝目なし。
尖閣の国有化と同じように、経済制裁はクチだけで終わる気がする。 与党の支持基盤のせいなのか、外務省などの官僚さんたちの保身体質なのかはわからん。 ただ、今年は世界で選挙の年、なにがどう変わるのか予想できん。 |
5208:
匿名さん
[2012-09-04 15:28:00]
韓国なんて大事な国でもなんでもないから
経済制裁発動、借金は全て返してもらう。 金を借りたまま土下座しろなんて狂っている。 さすが溺れた犬は棒で叩け。 |
5210:
匿名さん
[2012-09-04 23:03:47]
チョンは染色体が一つ少ないので理解出来ない。
特に韓国人は下等。 |
5213:
匿名
[2012-09-05 00:33:20]
|
5214:
匿名さん
[2012-09-05 00:53:11]
日本人の染色体(DNA)と一致する率。
日本人とチンパンジー 約90% 日本人とウニ 約75% 日本人と韓国人 約70% |
5215:
匿名さん
[2012-09-05 01:44:41]
DNAでみる古代日本人と朝鮮人【日本語字幕】
http://www.youtube.com/watch?v=ju2oToXNbKU&feature=related 日本民族と 朝鮮民族の間には 遺伝的にも、文化的にも 一切つながりが ありませんでした。 これで 心おきなく 神聖国家日本を 浄化することが できますね |
5216:
匿名
[2012-09-05 09:45:05]
韓国監督、日本は「圧縮バットを使用」
サンケイスポーツ 9月5日(水)7時51分配信 18U世界選手権第5日(日本7-0チェコ=五回途中降雨コールド、4日、ソウル)1次ラウンドを行い、B組の日本はチェコを7-0の五回途中降雨コールドゲームで下し、通算成績を4勝1敗とした。 早くも神経戦? 韓国から因縁をつけられた。4日付の中央日報(電子版)によると、韓国代表の李正勲(イ・ジュンフン)監督が4日の日本-チェコ戦を観戦後、日本選手の打ち損じた打球が伸びたことなどから「(反発力の高い)圧縮バットを使用していることは100%確実」と主張したというのだ。日本代表のチームスタッフは「使っていません。バットを全部提出してもいい」と否定した。 相変わらず韓国が因縁をつけている。笑 |
私も韓国のことわざには興味深々だが、
・リストされたことわざの中には、ごく普通の意味のものが結構含まれている。
・所詮、韓国語から日本語へ翻訳する際に、どのような単語で置き換えるかで文の印象が変わる。
・日本にも多数のことわざがあるが、使い方しだい。例)「地獄の沙汰も金次第」とか。
・古いことわざ、現在では誰も使わないようなことわざを列挙しても意味ないかな。
っと思う。
確かに、ことわざの中に文化の歴史を感じるので興味深いけどね。
ことわざの1つ1つの意味にこそ文化の違いがあると思うよ。