最近はマンションはもちろん、戸建てでも表札を出す人が少なくなってきているようです。高級住宅街の様子をストリートビューで見ながら犯罪を計画する犯罪者グループが謙虚されたとの報道もあり、自宅の表札をストリートビューで表示しないように依頼したり、長年出し続けてきた表札を外すケースも多いようですね。
また、表札の情報を利用した誘拐事件や、役所や水道局、電力会社、ガス会社などの職員を装おった騙り商法詐欺も発生しているようで、警視庁やセキュリティ会社も警告しているようです。
かたり商法
https://www.keishicho.metro.tokyo.jp/kurashi/higai/shoho/katari.html
第143回 防犯間違い探し<自宅の外回り編>
https://www.secom.co.jp/anshinnavi/column/backnumber143.html
2010年12月03日
グーグル ストリートビューを泥棒の下見に利用
https://www.securityhouse.net/bouhanblog/2010/12/post-1407.html
2015年02月20日
ストリートビューで標的探し下見 窃盗グループ14人逮捕
https://www.securityhouse.net/bouhanblog/2015/02/14.html
そんな状況でも、表札を出し続けたり、日本人ならば表札を出すなどと言う人がいますが、なぜなんでしょうか?表札を誰のために、何のために出すかも含め、皆さんのご意見をお待ちしています。
[スレ作成日時]2021-07-26 20:08:09
表札を出すってどうですか
3181:
匿名さん
[2024-05-26 23:42:40]
日本人以外は出しませんしね。
|
3182:
匿名さん
[2024-05-27 07:23:41]
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%A8%E6%9C%AD
によると、欧米人は個人情報を重視するので出してないってよ。 セキュリティの高い高級分譲マンションで出している人は流石にいない。 |
3183:
匿名さん
[2024-05-27 07:58:26]
出したい人が出して特に問題ないのは当然です。ただし自己責任で。
|
3184:
廊下太郎
[2024-05-27 16:43:58]
|
3185:
匿名
[2024-05-27 16:46:09]
|
3186:
匿名さん
[2024-05-28 18:51:52]
>>3185 匿名さん
これですね。 第143回 防犯間違い探し<自宅の外回り編> https://www.secom.co.jp/anshinnavi/crime_prevention/backnumber143.html 表札は名字のみでシンプルに、もしくは書かない |
3187:
匿名さん
[2024-05-28 18:53:26]
表札は名字のみでシンプルに『もしくは』書かない
|
3188:
匿名さん
[2024-05-28 18:54:50]
書かない方がより無難なのは当然ですね。
名字をしっているストーカーに部屋番号がわかれば怖いですから。 |
3189:
匿名さん
[2024-05-28 18:56:58]
ChatGPTによる翻訳:
It is recommended that on the nameplate you should write your family name only (not with your first name). Otherwise, if you want it with some special reason, do not write anything. |
3190:
匿名さん
[2024-05-28 18:57:59]
|
|
3191:
匿名さん
[2024-05-28 19:24:02]
「もしくは」って単純に「あるいは」ってことなんだが?
英語で言えば or。本人次第ってことですね。 |
3192:
匿名さん
[2024-05-28 19:33:25]
>>3189 匿名さん
ははは。 嘘ばっかぁ。 ChatGPT https://chatgpt.com/ User またまたお世話になります。 ChatGPT どういたしまして!今日はどんなことでお手伝いできますか? 「表札は名字のみでシンプルに、もしくは書かない。」の英語への翻訳依頼をされた方はおられますか? ChatGPT 「表札は名字のみでシンプルに、もしくは書かない。」の英語への翻訳依頼をされた方はいませんが、こちらの文を英語に翻訳することは可能です。以下に翻訳を記載します。 For the nameplate, keep it simple with just the last name, or don't write anything at all. もし他にも翻訳が必要な文や質問があれば、お知らせください。 【or don't write anything at all. 】 【or don't write anything at all. 】 【or don't write anything at all. 】 【or don't write anything at all. 】 【or don't write anything at all. 】 |
3193:
匿名さん
[2024-05-28 20:12:05]
|
3194:
匿名さん
[2024-05-28 20:13:18]
>>3192 匿名さん
お前、まさかとは思うが、ChatGPTは毎回同じ答えを返すと思ってんの?w 【まさかとは思うが、ChatGPTは毎回同じ答えを返すと思ってんの?w 】 【まさかとは思うが、ChatGPTは毎回同じ答えを返すと思ってんの?w 】 【まさかとは思うが、ChatGPTは毎回同じ答えを返すと思ってんの?w 】 【まさかとは思うが、ChatGPTは毎回同じ答えを返すと思ってんの?w 】 【まさかとは思うが、ChatGPTは毎回同じ答えを返すと思ってんの?w 】 |
3195:
匿名さん
[2024-05-28 20:41:20]
ははは。
毎回違う答えでも基本は同じだよ。 |
3196:
匿名さん
[2024-05-28 20:43:31]
|
3197:
匿名さん
[2024-05-28 20:51:16]
もう一回聞いてやろうか?
すみません。毎回同じ回答が得られるかどうか訝しる声がありましたので、再度次の文の翻訳をお願いします。 「表札は名字のみでシンプルに、もしくは書かない。」 ChatGPT もちろん、再度翻訳しますね。 The nameplate should be simple with just the last name, or not have anything written on it at all. この翻訳がご希望に沿うものであれば幸いです。何か他にお手伝いできることがあれば、教えてください。 【or not have anything written on it at all.】 【or not have anything written on it at all.】 【or not have anything written on it at all.】 【or not have anything written on it at all.】 【or not have anything written on it at all.】 元々が単純な表現なんだから、おまえのイカサマのような >>3189 > Otherwise, if you want it with some special reason, do not write anything. になりようがない。 おまえ頭クルクルパーなんじゃないの? 「表札は名字のみでシンプルに、もしくは書かない。」みたいに短い文をどう翻訳すればこんな長い文になるの? >It is recommended that on the nameplate you should write your family name only (not with your first name). Otherwise, if you want it with some special reason, do not write anything. 脳タリンのイカレポンチまるだし。 |
3198:
匿名さん
[2024-05-28 20:56:01]
|
3199:
匿名さん
[2024-05-28 20:56:45]
これ証拠。
|
3200:
匿名さん
[2024-05-28 20:57:39]
これ証拠。
|