ディスポーザー付きの新築マンション、
多いのでしょうか。
確かにとても便利そうで
欲しい方もいらっしゃるでしょうが、
一方で、付いてないマンションの販売員からはボロクソにけなされます。
1.年月が経つと、ものすごくマンション全体で修繕費がかかります
2.何でも入れられるわけではなく、例えば卵の殻を入れるとすぐ故障になります。修理費がかかります
3.全戸の分を入れるタンクが設置されますが、匂いの漏れる一部の部屋は、くさいです
本当でしょうか。経験談をお聞きしたいです。
[スレ作成日時]2017-09-15 09:24:31
ディスポーザー本当に要る?
19868:
西城さん
[2024-07-10 19:16:29]
|
19869:
匿名さん
[2024-07-10 20:05:52]
中学不登校にはSheもYouも同じ、
https://en.wikipedia.org/wiki/Garbage_disposal_unit#Adoption_and_bans Adoption and bans In the United States, 50% of homes had disposal units as of 2009,[12] compared with only 6% in the United Kingdom[13] and 3% in Canada.[14] In Sweden, some municipalities encourage the installation of disposers in order to increase the production of biogas.[15] In Britain, Worcestershire County Council and Herefordshire Council started to subsidize the purchase of garbage disposal units in 2005, in order to reduce the amount of waste going to landfill and the carbon footprint of garbage runs.[16] However, the use of macerators was banned in Scotland in 2016[17] in non-rural areas where food waste collection is available, and banned in Northern Ireland in 2017. They are expected to be banned for businesses in England and Wales in 2023.[18][needs update] The intention is to reduce water use. Many other countries in Europe have banned or intend to ban macerators. The intention is to realise the resource value of food waste, and reduce sewer blockages. 不登校坊やはmaceratorsもdisposal unitsもディスポーザーだと考えるんだ。大丈夫か? In Britain, Worcestershire County Council and Herefordshire Council started to subsidize the purchase of garbage disposal units in 2005, in order to reduce the amount of waste going to landfill and the carbon footprint of garbage runs.[16] However, the use of macerators was banned in Scotland in 2016[17] in non-rural areas where food waste collection is available, and banned in Northern Ireland in 2017. They are expected to be banned for businesses in England and Wales in 2023.[18][needs update] The intention is to reduce water use. これを翻訳アプリやChat GPT使わずに訳してみろよ。どんな単語もスペルミスがなきゃ皆同じ意味なん? Adoption and bans って、どういう意味よ?辞書引けば訳せるだろう中学くらい卒業しておれば。 で、「両論併記した結論」って書いていた不登校がいたようだが?両論併記って意味わかってる?どうしたの?脳に血が通ってるか? 大丈夫? |
19870:
西城さん
[2024-07-10 20:05:59]
>>199
>単語が違えば意味が異なるって当然だと分らん不登校。 ・中卒不登校が Wikipedia を引用して >欧州では macerator(いわゆるディスポーザー)は(スウェーデンを除く)多くのヨーロッパ諸国(many other countries in Europe)では macerator(いわゆるディスポーザー)は禁止済かすでに禁止されようとしている と紹介。 ・どこかのバカが Wikipedia の項目名は Adoption and bans となっていて両論併記ということがわからないのか?という頓珍漢なレスがつく。 ・その項目の最後に >欧州では macerator(いわゆるディスポーザー)は(スウェーデンを除く)多くのヨーロッパ諸国(many other countries in Europe)では macerator(いわゆるディスポーザー)は禁止済かすでに禁止されようとしている と書かれている事実は変わらないのにね。 ・どこかのバカから今度は macerator はディスポーザーじゃないのも知らないのか?とケチがつけられる。 ・中卒不登校らしき人が検索して macerator の画像を紹介。いわゆるディスポーザーだと明らかになる。 ・バカは納得できず >同じ生ゴミディスポーザーを意図するのならば同じ単語を使うだろうが。ものが違うから違う単語を割り当てている。 とマヌケを披露。Wikipedia によるとディスポーザーは和名で一般的な国際名称(英語)は garbage dispozal unit のことでそれはディスポーザーとも in-sink macerator とも言うと((also known as ... food waste disposer(いわゆるディスポーザー), in-sink macerator, garbage disposer(いわゆるディスポーザー), or garbulator)と)はっきり書いてある。 ・言い負かされたと思いきや,どこかのバカは今度は >in-sink maceratorの意味がわからない人? maceratorの中でもシンクの中に設置されるものがGarbage disposal unitなんだが? >maceratorにはそれ以外のものも含むんだよ。 と言い出す。つまり macerator と言った場合はGarbage disposal unit(in-sink macerator)も含むんだよ,とバカはそう言って居るんだが,自分で何を言ってるのかわからないらしい。 >ふつうにアタマのいい人が参入(>>19849) >じゃあチミのこの貴重な注意をもとに以下を読むなら Garbage disposal unit を含む広い意味の macerator が(スウェーデンを除く)ヨーロッパ諸国では すでに禁止されているか 禁止の方向にある ってことだな。なーるほど笑。 と指摘する。 ・バカは >maceratorに規制があり、ディスポーザーも含まれていることは理解の上で指摘してやったんだが?大丈夫か? maceratorという場合、家庭の生ゴミ処理機以外の大型のものやトイレの処理機も含むんだよ。それらが規制されるのは当然の話。 と WIkipedia の記述はどこへやら。日本では普及してるとか迷走し始める。 ・そしてバカは >maceratorの意味を知らずに墓穴掘る失業中の元建設作業員。 >ベルギーの田舎でディスポーザーなんて使う奴はいないから、そんな物を一々禁止する訳がないと理解できないバカ。 と完全に迷走中。自分では言い負かしたつもりか? ← 今ここ |
19871:
匿名さん
[2024-07-10 20:07:15]
あっちこっちに多重投稿して墓穴をたくさん掘るバカ、それが匿名ちゃん。
|
19872:
匿名さん
[2024-07-10 20:08:38]
https://en.wikipedia.org/wiki/Garbage_disposal_unit#Adoption_and_bans Adoption and bans In the United States, 50% of homes had disposal units as of 2009,[12] compared with only 6% in the United Kingdom[13] and 3% in Canada.[14] In Sweden, some municipalities encourage the installation of disposers in order to increase the production of biogas.[15] In Britain, Worcestershire County Council and Herefordshire Council started to subsidize the purchase of garbage disposal units in 2005, in order to reduce the amount of waste going to landfill and the carbon footprint of garbage runs.[16] However, the use of macerators was banned in Scotland in 2016[17] in non-rural areas where food waste collection is available, and banned in Northern Ireland in 2017. They are expected to be banned for businesses in England and Wales in 2023.[18][needs update] The intention is to reduce water use. Many other countries in Europe have banned or intend to ban macerators. The intention is to realise the resource value of food waste, and reduce sewer blockages. これを訳してみろよ。自分で投稿したんだろうが。 |
19873:
匿名さん
[2024-07-10 20:09:05]
どこにも結論なんて書いてありません。
|
19874:
西城さん
[2024-07-10 20:11:08]
|
19875:
西城さん
[2024-07-10 20:11:36]
アンタが訳してみろ笑。
|
19876:
西城さん
[2024-07-10 20:12:33]
|
19877:
匿名ちゃん
[2024-07-10 20:15:35]
>>19872
はい、わかりました! 導入と禁止 米国では、2009年時点で50%の家庭にディスポーザーが設置されていたが[12]、英国では6%[13]、カナダでは3%にとどまった。[14] スウェーデンでは、バイオガスの生産量を増やすためにディスポーザーの設置を奨励している自治体「も」ある。[15] 英国では、ウスターシャー州議会とヘレフォードシャー州議会が、埋め立て地に廃棄される廃棄物の量とゴミ収集の二酸化炭素排出量を削減するために、2005年にゴミ処理機の購入に補助金を支給し始めた。[16]しかし、マセレーターの使用は、食品廃棄物の収集が可能な非農村地域ではスコットランドで2016年に禁止され[17]、北アイルランドでは2017年に禁止された。イングランドとウェールズでは、2023年に企業での使用が禁止される予定である。[18]その目的は、水の使用を減らすことである。 ヨーロッパの他の多くの国では、マセレータを禁止しているか、禁止する予定です。その目的は、食品廃棄物の資源価値を認識し、下水道の詰まりを減らすことです。 |
|
19878:
匿名ちゃん
[2024-07-10 20:17:23]
|
19879:
匿名さん
[2024-07-10 20:20:01]
>>19877 匿名ちゃん
途中抜けてるよ。 https://en.wikipedia.org/wiki/Garbage_disposal_unit#Adoption_and_bans Adoption and bans In the United States, 50% of homes had disposal units as of 2009,[12] compared with only 6% in the United Kingdom[13] and 3% in Canada.[14] In Sweden, some municipalities encourage the installation of disposers in order to increase the production of biogas.[15] In Britain, Worcestershire County Council and Herefordshire Council started to subsidize the purchase of garbage disposal units in 2005, in order to reduce the amount of waste going to landfill and the carbon footprint of garbage runs.[16] However, the use of macerators was banned in Scotland in 2016[17] in non-rural areas where food waste collection is available, and banned in Northern Ireland in 2017. They are expected to be banned for businesses in England and Wales in 2023.[18][needs update] The intention is to reduce water use. Many other countries in Europe have banned or intend to ban macerators. The intention is to realise the resource value of food waste, and reduce sewer blockages. |
19880:
匿名さん
[2024-07-10 20:20:46]
>>19877 匿名ちゃん
>ヨーロッパの他の多くの国では、マセレータを禁止しているか、禁止する予定です。その目的は、食品廃棄物の資源価値を認識し、下水道の詰まりを減らすことです。 ディスポーザーを禁止なんてしてないが? |
19881:
匿名さん
[2024-07-10 20:22:51]
In Sweden, some municipalities encourage the installation of disposers in order to increase the production of biogas.[15]
スウェーデンでは奨励してますが? In Britain, Worcestershire County Council and Herefordshire Council started to subsidize the purchase of garbage disposal units in 2005, in order to reduce the amount of waste going to landfill and the carbon footprint of garbage runs. 二酸化炭素排出削減と、埋め立てを減らすために、購入の助成をしてる郡もありますが? |
19882:
匿名さん
[2024-07-10 20:24:11]
どこへ消えた?
|
19883:
匿名ちゃん
[2024-07-10 20:24:51]
|
19884:
匿名ちゃん
[2024-07-10 20:25:34]
|
19885:
匿名ちゃん
[2024-07-10 20:29:19]
>>19880 匿名さん
何度言われたら分かるのかね?高卒頭は笑。 この Wikipedia の記事では マセレータ = ディスポーザー (単なる別名称)なんだよ。 全体を読めばわかるだろ?(読めねえか?すまん) おまえの屁理屈を採用しても マセレータ ⊃ ディスポーザー つまりマセレータ禁止はディスポーザーも意味する。 これも分からないのか?アタマわるい?(すまんけど) |
19886:
匿名ちゃん
[2024-07-10 20:29:57]
訂正
つまりマセレータ禁止はディスポーザー禁止も意味する。 |
19887:
匿名さん
[2024-07-10 20:33:51]
https://en.wikipedia.org/wiki/Garbage_disposal_unit#Adoption_and_bans
Adoption and bans In the United States, 50% of homes had disposal units as of 2009,[12] compared with only 6% in the United Kingdom[13] and 3% in Canada.[14] 米国では2009年時点で家庭の50%で既に普及していますが? |
>論破されると居直って嘘を書くしかない低能。
自己紹介がお上手ですね。