マンションの語源は豪邸という意味なので使うのは恥ずかしいと思います。
実際、日本のマンションはコンドミニアムと言った方が、正しい訳なのでこれからはコンドミニアムかアパートということで宜しいのではないでしょうか?
集合住宅という言い方もありますが・・・。
[スレ作成日時]2007-07-10 00:28:00
マンションという言葉はやめませんか?
130:
128
[2007-09-22 13:47:00]
深読みしすぎだったかオレ。
|
131:
匿名さん
[2007-09-22 13:54:00]
|
132:
匿名さん
[2007-09-23 10:37:00]
外来語の誤用なんてよくある話。ナイーブとか。
うちの近所の店はアルファベット表記でbiの箇所がカタカナ表記ではヴィになってるし。 |
133:
匿名さん
[2007-09-24 07:01:00]
ズバリ「集合住宅」これでしょ
|
134:
匿名さん
[2007-09-24 17:51:00]
すし、天ぷら、みんな外国でも通じる。
マンションってなんだか理解しない外国人が悪い。 日本人は集合住宅をマンションって言うって事ぐらい勉強しろ。 って外国人と話すときは違うって、 日本ではマンションって言うんだって教えてあげればいいじゃん! |
135:
匿名さん
[2007-09-25 08:11:00]
意地でもやめないよ。
マンションでいいよ。 短いし言いやすい。 外人からどう見られようがそんなの関係ねえ |
136:
匿名さん
[2007-09-25 10:07:00]
人がいっぱい住んでいる所だから・・・満所でどうかな?
|
137:
匿名さん
[2007-09-25 10:11:00]
|
138:
マンション住民さん
[2007-09-25 19:43:00]
|
139:
マンション住民さん
[2007-09-25 19:44:00]
くそ、スペル間違えたapartmentか。
めんどくせーな、外人相手は。 |
|
140:
ご近所さん
[2007-09-26 20:52:00]
ブラザーズフォー の7つの水仙 あれって豪邸なんだね
http://www.sound.jp/akiyama/hansenka/daffodils.html 普通の日本で言うマンションと思っていた 随分昔の歌だね 知ってる人も少ないかもな |
141:
匿名はん
[2007-09-26 21:01:00]
このスレくらいねじくれたコンプレックスがにじみ出てる所はないね
人は住宅でここまで卑屈になるということが良く分かるよ |
142:
匿名さん
[2007-09-26 23:51:00]
私には貴方のレスにねじくれたコンプレックスがにじみ出てる様に思えます。
|
143:
匿名さん
[2007-09-27 00:48:00]
じゃあ「マンション」と呼ぶのをやめて、
今日から「ビリンバー」と呼ぼう!! アクセントは〈バ〉に置いてね。 最初は言いにくいけど練習すればすぐ慣れるさ。 |
144:
匿名さん
[2007-09-27 09:07:00]
日本では億ションという言葉もあるからねぇ。
おもしろいねぇ、日本人。 |
145:
匿名さん
[2007-09-27 15:14:00]
マンション
|
146:
匿名さん
[2007-10-01 02:10:00]
自分としては、マンションという言葉の響きは好きだし、絶対使い続けたいね。
マンションは立派な公用語であり、カタカナの日本語です。 堂々と使いたいね。 |
147:
匿名さん
[2007-10-01 10:44:00]
間違った使い方をしている「リンクフリー」より
「マンション」の使い方は許容範囲じゃね? |
148:
匿名さん
[2007-10-01 21:38:00]
「リンクフリー」って、一切リンクはありません、という意味なの?
|
149:
匿名さん
[2007-10-01 22:14:00]
ヒント
海外旅行で皆お世話になるDuty free |