住宅コロセウム「マンションという言葉はやめませんか?」についてご紹介しています。
  1. e戸建て
  2. 住宅コロセウム
  3. マンションという言葉はやめませんか?
 

広告を掲載

匿名さん [更新日時] 2014-04-07 21:18:38
 削除依頼 投稿する

マンションの語源は豪邸という意味なので使うのは恥ずかしいと思います。

実際、日本のマンションはコンドミニアムと言った方が、正しい訳なのでこれからはコンドミニアムかアパートということで宜しいのではないでしょうか?

集合住宅という言い方もありますが・・・。

[スレ作成日時]2007-07-10 00:28:00

 
注文住宅のオンライン相談

マンションという言葉はやめませんか?

22: 匿名さん 
[2007-07-10 15:57:00]
あっ・・・つづき言われたーw
23: 匿名さん 
[2007-07-10 15:58:00]
>>17

日本人ならそう思っていいよ。恥ずかしいことはない。
カタカナのマンションは、アパートよりも上だよ。
日本語なんだからこれでいい。英語圏の人間がどう思うかなど
関係ない。カタカナ読めないぞ。
24: 匿名さん 
[2007-07-10 16:01:00]
No.18 by 匿名さん 2007/07/10(火) 15:33

仕事で日常的に使うからApartmentとまともに発音してますよ。

お前のRの発音なんか、英語圏の人は、しょうがねえなあと心の中で思っていても、失礼だから表情に出さずに応対してくれているだけだよ。

カタカナにした瞬間、もはや日本語だ。
アパートメントは長すぎるし、通用しないよ。日本語としてはあまり使われていないな。残念だが、君には、日本語を定める知性はない。
25: 匿名さん 
[2007-07-10 16:10:00]
>>18
俺も英語で説明するときは言い換えてるけど、日本語でアパートは既存の
概念なんだから、同じ名前は良くないと思う。
「ソープランド」みたいに、新たな造語でいいんじゃないか。
26: 匿名さん 
[2007-07-10 16:55:00]
「マンション」屋が必死です。(大笑い)
君らが売ってるのは「ぼろアパート」ですから。
ちゃんと自覚しなきゃ。

それとも「ぼろアパート」住人かな?
27: 匿名さん 
[2007-07-10 17:13:00]
>>26
呼び方なんかより、オマエの性格をどうにかしろよ
28: 匿名さん 
[2007-07-10 17:26:00]
どうにもしようが無いよ
29: 匿名さん 
[2007-07-10 17:26:00]
辞書で調べてみると

mansion

1 大邸宅.

2 =manor house. (荘園領主の邸宅)


▼日本語の「マンション」にあたる英語は((米))apartment, ((英))flat, 高級分譲マンションはcondominiumといい, mansionは上の場合を除いて用いられない.
30: 匿名さん 
[2007-07-10 17:29:00]
マンションとは国土交通省による定義によれば、中高層の鉄筋コンクリー
ト造りの耐火建築物だそうです。
集合団地との厳密な区別は難しそうですが、木造も含まれるアパートとは
公的にも区別される存在だと思います。
31: 匿名さん 
[2007-07-10 18:02:00]
ということで、日本の「マンション」のほとんどは、condominiumでもなく、

apartmentまたはflatということが分かりました。

ありがとうございました!
32: 匿名さん 
[2007-07-10 18:59:00]
> ということで、日本の「マンション」のほとんどは、condominiumでもなく、

condominium apartmentも結構あるだろ
33: 匿名さん 
[2007-07-10 20:21:00]
『マンションの語源は豪邸という意味なので
使うのは恥ずかしいと思います。』


・・・「恥ずかしい」と思ってしまう時点で
欧米コンプレックス丸出し。

「マンション」は日本語である。
いかように発音しようとも、アルファベットで表記しようと、
日本人が話し使う限り、それはもう日本語である。

言葉の由来をたずねること自体は悪いことではない。
由来をわきまえた上で、日本人として日本語として堂々と
使えば良い。

「マンション」はマンション以上でもそれ以下でも、ない。
34: 匿名さん 
[2007-07-10 20:31:00]
子どもの頃からマンションの広告を眺めるのが好きだったのだが、
子どもながらに「一流?のマンションは名称にマンションとつかない」
点には早くから気づいていた。
住友なら『○○ハウス』、三井なら『パークハイム○○』など。
ちゃちな、安っぽいマンションは堂々と『○○マンション』と名乗っていた。
大人になったら住友か三井のマンションに住むのが夢だった。
夢は現実となった。
35: 匿名さん 
[2007-07-10 20:35:00]
マンションは日本語であると断言できるほど価値のある物ではない。
欧米コンプレックスというより本来の意味と掛け離れてる物に使うこと自体
が間違い。

アパートは正しい使い方だと思う。アパートメントが英語でアパートは日本語であるというのは納得するが、マンション(豪邸)が英語でマンション(集合住宅)は日本語は間違い。

要するにアパートとマンションに違いを付けるために用いてるだけなので、高級アパートと言った方が、シックリくるが高級アパートというと滑稽なので単に新築アパートとか中古アパート又は高層アパートでいいかと思う。
36: 匿名さん 
[2007-07-10 20:38:00]
>>34
そうゆう意味でのスレじゃない気がします。

○○マンション・・・なんて、あるんですか?
37: 匿名さん 
[2007-07-10 20:41:00]
>>35『本来の意味と掛け離れてる物に使うこと自体が間違い。』
・・・本来の意味をいうなら、それは本家さんで正しく使えば良い。
日本語の「マンション」には、日本語としての意味・用法が
すでにあるのです。
38: 匿名さん 
[2007-07-10 21:02:00]
ライオンズマンション
39: 匿名さん 
[2007-07-10 21:06:00]
>>37
なんかもう、すっごい必死ですね。
40: 匿名さん 
[2007-07-10 21:10:00]
>>39
どっちもどっちのような気がする。

理解しつつも日本人にはマンション、外人にはapartmentって使うのが
一番大人だと思うが。

相手に一番わかり安い形で話すのが話し手としては親切でしょう。
41: 匿名さん 
[2007-07-10 21:11:00]
間違いを指摘されると、真っ赤になって怒って、
見当違いな反論をするタイプだな。

[PR] LIFULL HOME’S OWNERS エアコン、カーテンなどお得な会員価格で提供

メールアドレスを登録してスレの更新情報を受け取る

 

レスを投稿する

下げ []

名前: 又は匿名を選択:

写真(1): ※自分で撮影した写真のみ投稿可

写真(2):
写真(3):
写真(4):
写真(5):
写真(6):

利用規約   業者の方へ   掲示板マナー   削除されやすい投稿について

 
スムログ 最新情報
スムラボ 最新情報
 

最近見たスレッド

最新のコダテル記事

コダテルブロガー

スポンサードリンク

 

スポンサードリンク

 

スポンサードリンク

ハウスメーカーレビュー

ハウスメーカーレビュー|プロの現場調査と実際に購入した人の口コミ

スポンサードリンク

レスを投稿する ウィンドウを閉じる

下げ []

名前:

写真(1):
写真(2):
写真(3):
写真(4):
写真(5):
写真(6):

利用規約   業者の方へ   掲示板マナー   削除されやすい投稿について

ウィンドウを閉じる