英語名はダサい(あるいは普通すぎる)ということで、フランス語はおろか
スペイン語、ラテン語などなんでもありのマンション名ですが、居住者は
不便なことってないですかね?
なんとなく言うのがこっぱずかしいとか、タクシーで行き先がうまく伝えられ
なかったりとか。(^_^)
なかには、担当営業が意味を知らない物件もあったりして.... (-_-;;;
現在分譲中の中から拾っただけでも、
アルソレア
ラヴィドール
ミオカステーロ
ハイセレサアクティール
ブランファーレ
グラツィオーソ
トゥールブランシュ
ディナスティーア
以上、不勉強のためかまったく意味不明です。(^_^::
[スレ作成日時]2004-02-25 00:15:00
マンションの命名
61:
匿名さん
[2004-09-22 12:52:00]
|
62:
匿名さん
[2004-09-22 13:04:00]
↑その分譲物件、ここの板にもあったよね。
物件のソース見たけど、どこら辺がネバーランドなのか 分からなかったよ。 |
63:
匿名さん
[2004-09-22 19:09:00]
(^з^)y-.。o○<たしかに間取りも外観も普通だったな。
|
64:
匿名さん
[2004-09-23 03:35:00]
|
65:
シッタカ君
[2004-09-23 20:49:00]
>58まで。
そもそも本来英語ならマンションっていったら「(大)邸宅」ですよ。 ひと棟全部自分のものだったらそう呼んでもいいのかもしれないけど。 外人に自分ちのこと My mansion なんていったら だめよ。 |
66:
匿名さん
[2004-09-24 19:12:00]
ネバーランドってやっぱマイケルからとったのかな?
|
67:
戸建
[2004-09-27 04:45:00]
プラウド…
「盛り上がった」という意味かも。 いずれにしても形容詞を名前にするとは… プラウド地名… プラウドシーズン… プラウドタワー… それよりも語感がすごい。 |
68:
匿名さん
[2004-09-27 09:48:00]
proud
誇りに思う、誇る、 高慢{こうまん}な、誇りを持った、自慢{じまん}している、尊大{そんだい}な、自尊心{じそんしん}のある 《be 〜》プライドが高い、気位が高い、見識がある、自慢する、頭が高い、得意がる、鼻が高い、鼻にかける、自負{じふ}する これは、マンションのことではなくて販売会社の営業員のことですね。 |
69:
匿名さん
[2004-09-27 18:54:00]
(^з^)y-.。o○<ガーデンってのも目立つなぁ・・・。
|
70:
匿名
[2004-09-28 18:24:00]
命名についてはどうでもいいな。
電話で相手に住所を伝える際、ややこしい名前が多すぎるよ。 イメージだけ立派でも住人のレベルがそんない高くないのが本音。 分譲土地もそうだがネーミング倒ればかり・・・ |
|
71:
匿名さん
[2004-10-02 12:57:00]
>>68さん
その通りです。 |
72:
匿名さん
[2004-10-15 01:21:00]
大阪府堺市 八田北町
泉北高速鉄道 深井 徒歩18分 「少女の赤い帽子泉北深井」 |
73:
トピ主です
[2004-10-15 01:43:00]
>>72
最初、なんのことかわからんかったす。で、検索してみたらいきなり出た。 http://www.stepon.co.jp/center/otori/34783012.html で、これって本当に物件名なんすか? (^^;; さすが、関西、濃いわぁ..... |
74:
匿名さん
[2004-10-15 01:45:00]
おとり営業センターってのもいいですね。
|
75:
72
[2004-10-16 23:46:00]
73さん、反応があって嬉しいです。
ちょっと驚いてもらいたいと思って、 あえてそっけない書き方にしてみました。 確か売り出されたのは10年以上前のことです。 住宅情報で見つけたときには、さすがに驚きました。 事業主はいったいどこだったのかな、、、覚えてないや。 74さんも柔軟なアタマをお持ちなようで(笑) |
76:
73
[2004-10-18 23:43:00]
|
77:
75
[2004-10-19 20:52:00]
すいません、10年以上前に住宅情報でみかけただけなので、
マンション名以上のことが思い出せません。 知っている方がいらっしゃいましたらフォローお願いします。 |
78:
トピ主
[2004-11-05 00:56:00]
最近の意味不明さん
エイジオ レガロ デュアルタイムズ浦和高砂 二重時間って? フォートンの国 ??? ヴェルデテラッツァ 舌噛みそう レーベンリヴァーレ東京ラ・トーレ 覚えられん! (w |
79:
匿名さん
[2004-11-05 07:40:00]
レーベンリヴァーレトーキョーラトーレ…繰り返してるとリズムはいいんですけどね。
とてもじゃないけど正確に覚えられませんね。 |
80:
玉葱
[2004-11-05 10:03:00]
長谷工のビタミンシティがお気に入り★
|
81:
匿名さん
[2004-11-11 15:24:00]
もうなくなっちゃったけど、当時住んでたところの近くに
「シーサイドマンション渡辺」というアパートがあった。 埼玉なのに・・・。 |
82:
匿名さん
[2004-11-11 15:25:00]
↑ワロタ
|
83:
トピ主
[2004-11-13 00:55:00]
関西変^H編。
サンクタスタワー心斎橋 ミラノグランデ ミ、ミラノとまでいうか..... ア・デイ新金岡 A day??? 意味不明。 アルス心斎橋UNAGIDANI うなぎ谷ってなんだろうと思ったらそういう地名なのね。(^^; |
84:
匿名さん
[2004-11-13 01:09:00]
近所にあるマンション
「ベンチャープロジェクト2100」 名付けた人にいろいろ聞いてみたい |
85:
匿名さん
[2004-11-15 10:35:00]
質問ですが、住所を書く時に恥ずかしい部分をアルファベットで
記述したら何か問題ありますか? |
86:
匿名さん
[2004-11-15 11:21:00]
問題ないですよ。
ていうか、マンション名を省いても大丈夫。 昔「マンションエスティー」という名前のマンションに住んでいたとき 「マンションST」でも「マンションエステー」でも「マンション」でも届きました。 地番が間違っていてマンション名と部屋番号が省かれていても届いたことあります。 郵便局、恐るべしって感じですね。 |
87:
85
[2004-11-15 14:18:00]
レスありがとうございます。郵便局レベルは大丈夫ですね。
役所的にはどうなんでしょう。83からすると、アルファベットの住民票登録は 規定的には可能ですかね。第三者が行う何がしかの登録との不一致で 引っかかるおそれがあれば無理かもですね。 |
88:
匿名さん
[2004-11-17 11:17:00]
|
89:
匿名さん
[2004-11-17 14:28:00]
住民登録は番地と号数で建物の入り口場所を表記するので
マンション名はいらないはず。町名+番地+号数+部屋番号。 戸籍は号数、部屋番号もいらないですよね。たしか番地までだったかと・・・。 誰か詳しい人がいたらフォローしてください〜。 |
90:
匿名さん
[2004-11-18 20:23:00]
今まで見たなかでヘンだと思ったマンションの名前。
ビックバンステーションスクエア○○(←地名) ダウンヒル○○(←地名) あと、賃貸だけど、部屋番号が「たぬき」とか「ぱんだ」とかあったよ。 住んでる人恥ずかしそうだった。 |
91:
匿名さん
[2004-11-18 20:36:00]
○○マンションぱんだ 鈴木一郎 とかですか?
笑える・・・ |
92:
匿名さん
[2004-11-20 23:42:00]
「ビバ」とか「タンタ」とかも恥ずかしい。サブタイトルのように「〜の国」とか
ついてるのも、宗教ぽくて哀しい。 |
93:
匿名さん
[2004-11-27 14:05:00]
ウィンダムヒルと言えば
Windham Hill http://www.windham.com/ ですが、ダイアパレスのは Windam Hill http://www.iiv.ne.jp/dia/ と微妙な綴り・・・ H抜き? |
94:
匿名さん
[2005-04-18 01:00:00]
マンション名は短めで、わかりやすいのがいいな
|
95:
グランなんちゃらやめようよ。。
[2005-04-18 06:48:00]
今アメリカに住んでます。 こっちの感覚からすると、
日本のマンソンって、なんか大仰で恥ずかしい名前多いよね。 こっちの友達とかに恥ずかしくて紹介できないよ。。 (特に英語だと。。大笑いされると思う。。) #マンションって言葉自体恥ずかしいし。 #(英語のmansionは、日本でいうところの10億ぐらいする # 豪邸を指す。郊外にあってプール・農園つきでメイド数名 # 雇うようなやつ) 日本人の欧米コンプレックスが如実に現れてるのがマンソン名なんだろうね。 英語以外の言葉だって、その言葉を母国語とする人からすると大笑いだとおもう。。 そんな、ウサギ小屋ちょっと拡張したぐらいの プールもジムもついてないような住環境で、 グランなんちゃら。。って。。よく名乗れるなぁ。。さすが日本人! ってさ (実際冗談交じりで馬鹿にされたよw 世界一面白いギャグだって^^) グランなんちゃらやフランス語名の分譲アパート名に かっこよさ感じるのは、惨めな価値観だとおもうよ。 その点、タンタタウンとか、フォートンの国とか、 **っぽい名前が、自分には一番クールに思えるな。 実体をあらわしているというか、欧米の奴らにはマネできない 日本人固有のユーモアだよね。 さらにこれを進めて「○○荘」みたいな名前の超高級物件 作ったら一番かっこいいと思うんだけど、どうよ? |
96:
匿名さん
[2005-04-18 06:55:00]
>あと、賃貸だけど、部屋番号が「たぬき」とか「ぱんだ」とかあったよ。
んー。。 昔自分が住んでいた賃貸のエクセレンスコートとかいう名前よりかっこいいけど、 ちょっと狙いすぎw 幼稚園じゃねぇんだから、ひらがなはなぁ^^ せめて昔の旅館によくあった、「椿」とか「桜」とか 漢字で花の名前ぐらいにしといてほしいなぁw |
97:
匿名さん
[2005-04-18 07:14:00]
>プラウドは英語がわかる奴にしてみたら大笑いものだが。
確かにプラウドは、かなり恥ずかしい名前だね。。 野村ともあろう企業がよくつけたよなぁ。。 担当者が馬鹿だったのだろうか。馬鹿相手なら売れると 思ったのだろうか。。 PRIDEはキリスト教の7罪のひとつなわけで、 そういう名前のところに住むことは、 私たち高慢で他人を見下して生きることが至上の喜びの 罪深い人間なんですぅ〜 っていう構造になってしまう ような気がするわけで、ちょっと教養があれば 恥ずかしくて住めないとおもうんだけど。。 (関係ないが、ジーニアス英和辞典も死ぬほど恥ずかしいよ。 天才英和辞典かよ。オイ。北朝鮮的な臭いすらする) モノはけっこういい物件なだけに、ホントザンネン >コート(court)っていうと普通は裁判所って意味だよねえ 中庭という意味でしょうね |
98:
98
[2005-04-18 16:37:00]
マジレスしてしまいますが、登録商標の問題があって、
利用できるネーミングはすごく限定される。 おそらく、先行している業者(三井不動産とか大京とか)住宅関係の 英語ワードを登録しつくしているので、その残った候補は、 スペイン語とかラテン語とかのマイナー言語になるし、 英語だとプラウドみたいな変なのしか残っていないことになる。 別に野村が英語できないわけじゃないよ、あれくらいの大企業だったら このスレに集まる人くらいの英語力あるに決まっているよ。 |
99:
匿名さん
[2005-04-18 16:41:00]
あまりに普通な言葉だと、商標登録できないという法規があるから、
もしかしたらプラウドもそれを使っているのかも。 登録できないから、競合他社に先に押さえられることがない。 不動産業者は数が多いから、商標とるの難しいだろうな。 そういう実務やったことのある人ならこの苦労はわかるよ。 |
100:
匿名さん
[2005-04-18 20:38:00]
プラウド/PROUD 商標登録されているみたいですね。
http://www.ipdl.ncipi.go.jp/homepg.ipdl 大手いくつか見てみたけど片っ端からって感じでもないね。 センス次第でいろいろ良い言葉ありそうだけど。 |
101:
匿名さん
[2005-04-18 23:15:00]
マンション名って、すごくユーモアを感じるよね。
大金出してそこに住んでるなんて、きっと冗談のわかる愉快な人たちだね。 |
102:
匿名さん
[2005-04-19 02:48:00]
去年の今頃まで「〜(=通りの名前)+court」という
企業が経営する巨大なアパートメント・コンプレクスに住んでいた。 アメリカでもコートという名がついている物件多いよ。 コートは、元は王宮のことで、その後、貴族の大邸宅にも使われるようになったが、 マンションより一段上だから、よく考えれば、結構、恥ずかしい。 さすがに、パレス(あるいはフランス語でパレ)は、 バキンガムやルーブルとの結びつきが強すぎて、普通の住宅には使わないようだ。 |
103:
匿名さん
[2005-04-19 03:06:00]
>>95 #マンションって言葉自体恥ずかしいし。
#(英語のmansionは、日本でいうところの10億ぐらいする # 豪邸を指す。郊外にあってプール・農園つきでメイド数名 # 雇うようなやつ) こういう説明って耳にタコができるほど聞かされているが、 本当のところはどうなんだろう? Websterによれば3番目の意味は、 3. Often, mansions. Brit. a large building with many apartments; apartment house. ということで、イギリス英語では、日本のマンションと同じ意味で使うように なってきている。また不動産の取引で、現在、一軒家をマンションという場合、 大概は、田舎にある高級な別荘というニュアンスが強く、 昔ほど大きな屋敷でもないものを、結構、マンションと呼んでいる。 それからmansion houseというと、大概、リゾートホテルのようなものだから、 そのうち、日本のマンションと同じになるのと違うか? |
104:
匿名さん
[2005-04-19 07:46:00]
よくわけのわからないカタカナ言葉=マンション名らしいと想像できる。
日本語だったらどうでしょう。 英雄○○番 公園の家 公園の庭園 宇宙の街 わけがわからない。 |
105:
95
[2005-04-19 11:46:00]
>>103
おお、そうなのか! 知らなかった。 (自分アメリカ英語中心なので) 勉強になりますた。(まじ感謝!) でもさ、なんだか、やっぱ その意味も、奴ら得意の 皮肉的用法ではないのか? Often mansionsって複数形でつかわれて、 ひとつのビルってことは つまり、いっこいっこのちっこいアパート(分室)が mansion(大豪邸)の単数にあたるわけで、 これのセンスは奴ら得意の皮肉なのでは? イギリス人にきかなきゃわかんねぇけどさ^^ だれかエゲレス友達いるやつ、聞いてみてよー >別に野村が英語できないわけじゃないよ、あれくらいの大企業だったら >このスレに集まる人くらいの英語力あるに決まっているよ。 まあね。野村本体には、 できる人も多少いるだろうけど、でも不動産は子会社でそ? 商売も国内中心のはずだし、命名において どういう意思決定がなされているかは わかんないぞ。 (「国際的に見て恥ずかしくない名前」という基準が ちゃんとあって、運用されているか) 自分も業界は違うけど大企業づとめだけど、 ときどき、馬鹿な上司が自分の思い入れで暴走して 商品命名したりしてるもん。。 「○○本部長がこの名前でいこうっていってるらしいから それでいこうか。」 。。みたいな。 なんか、中途半端に海外駐在経験とかあってさw かぶれてたりして。 まあ、外来語もカタカナにした時点で日本語なわけで、 使うなとはいわないけどね、、その、 大日本帝国やら大韓民国やらグレートブリテンみたいに、 虚勢はるのは、やめよっておもうの。 それが大か小かは見ればわかるんだしさw グランなんちゃらがおいらは嫌! 個人の意見ですけどね^^ |
106:
105
[2005-04-19 12:07:00]
>できる人も多少いるだろうけど、でも不動産は子会社でそ?
失礼。こういの偏見っていうよね。 書いてから反省しました。 WEBでちょっと会社についてしらべてみた >従業員数 1,055名(平成16年4月1日現在) 1000人強・・か・・ 社内で発言力のある精鋭は200人ぐらいとして、 微妙だなぁ。。 どういうプロセスで プラウドなんて名前がついたのかなぁ。。 野村というブランドを冠する以上、証券の人間などにも 相談があったのかなぁ。。 そらちょっとはあったろうなぁ んー。。しかし。。 どうしても理解不能だ。。 あんな名前。。 まあ、しっかり売れてるんだし、 いいのかねぇ。あんな名前でも 買う人は買うわけだし。 あ!プラウドお住まいの方や購入の方には とても失礼しました。 住宅は名前を買ってるわけじゃないですし、 気になさらないでくださいな〜 住所に建物名書くのは、めんどくさいし、 自分は、[丁目]-[番地]-[号]-[部屋番号] 以外 アリエネと思ってます。 国際的にどんな恥ずかしい名前のところに住んでたって、 外国の友達に建物名を教える必要なんてないもんね^^ 話さなきゃいいだけさ〜 #アメリカには、怪しい(やばい)名前の日本食屋がたくさんあるぞ! |
107:
匿名さん
[2005-04-19 14:17:00]
>まあ、しっかり売れてるんだし、いいのかねぇ。あんな名前でも買う人は買うわけだし。
名前なんて購入する時にはほとんど気にしないものじゃない? もっと他の優先すべき事柄が多いから、ちょっと(いやかなり)変な名前だったとしても契約するよ。 名前以外の部分が他のマンションに比べて自分の理想に近ければね。 うちのマンションも最初に聞いた時「恥ずかしい名前だな。長いし。」と思ったけど気にせず買った。 でも親は「かっこいい名前だな」と言ってたから、年代によってかなり感じ方が違うのかも・・・。 |
108:
匿名さん
[2005-04-19 15:28:00]
アメリカ英語では集合住宅の中の大きなapartment(たとえば、1フロア全体をしめる一戸)を
マンションと呼ぶことがあるようだ。したがって、集合住宅全体は複数のmansionsか mansion houseになる。要するに、apartment houseより高級感を出しているわけだ。 一方、イギリス英語では単数mansionで集合住宅全体を指す用法があるということだろう。 |
109:
匿名さん
[2005-04-19 15:38:00]
|
110:
匿名さん
[2005-04-19 20:45:00]
→名前のせいで購入を見送った物件がありました。
何故? 郵便の住所表記でも、マンション名を出さなくても 届くのに。 そこまで気にするのは・・・。 購入をあきらめるほどの名前というのは、 逆に興味がある。 |
変な歩き方する外人に連れて行かれそうで、
子供は、あぶなくて一人で遊ばせられないですね。