DEUX TOURS CANAL&SPA (ドゥ・トゥール)についてのその31です。
引き続き、物件を検討中の方やご近所の方など、色々と意見を交換したいと思っています。
よろしくお願いします。
公式URL:http://www.sumitomo-rd-mansion.jp/shuto/harumi/
所在地:東京都中央区晴海三丁目102番(地番)
交通:都営大江戸線 「勝どき」駅 徒歩9分
山手線 「東京」駅 バス19分 バス停から 徒歩5分
間取:2LDK~3LDK
面積:55.77平米~123.77平米
売主:住友不動産
施工会社:三井住友建設株式会社
管理会社:住友不動産建物サービス株式会社
前スレ:http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/585095/
資産価値・相場や将来性、建設会社や管理会社のことについても教えてください。
(子育て・教育・住環境や、自然環境・地盤・周辺地域の医療や治安の話題も歓迎です。)
[スムログ 関連記事]
マン点流!裏ワザ(口コミを可視化する)
https://www.sumu-log.com/archives/2473
[スレ作成日時]2015-12-30 21:09:42
DEUX TOURS CANAL&SPA (ドゥ・トゥール)ってどうですか? その31
6035:
匿名さん
[2017-03-14 18:25:06]
|
6036:
Princesse DT
[2017-03-14 18:34:03]
正直ドゥトゥールまでで、キャナルとか書くスペースがないよ。
ドゥトゥールだけでもいっぱいで書けなかった。 ドゥトゥールで何文字要するか。 クレジットカードの住所欄だがな。 |
6037:
匿名さん
[2017-03-14 18:35:23]
|
6038:
匿名さん
[2017-03-14 18:39:20]
>>6036 Princesse DTさん
スミフ物件はネーミングじょうずだからね。 ワールドシティタワーズ アクアタワー ワールドシティタワーズ ブリーズタワー ワールドシティタワーズ キャピタルタワー なんて、恥ずかしくてor長くて書けないマンション名もあるから、ここはまし。 |
6039:
匿名さん
[2017-03-14 18:44:48]
今時住所書くときにマンション名なんてかかんやろ
|
6040:
匿名さん
[2017-03-14 18:47:30]
固有名詞に頑なに文法のルールを適用しようとするのがナンセンスですね。
その固有名詞の字面や発音が浸透しやすいかが重要で、文法に拘って言いにくかったり読めなかったら本末転倒。 Tower of terrorにはなんで"The"がつかないの?? The Beatlesには"The"がつくのにCreamにはなんで"The"がつかないの、と言っているようなものですよ。 あと、フランス語学んでいたのでそれなりに知識があると自負していますが、 CANAL de SPAという用法こそよくわからないですね。。それを言うならCANAL et SPAですか? ちなみにフランスでも固有名詞で「et」や「&」どちらでも使うので何もおかしくないですね。 CANALもSPAもフランス語の単語としてあるので、そもそも複数言語ですらない気が。。 あと複数言語の混合なんて日常会話で無意識に使っていますし(「petit 〇〇」とか)、 疑問を持つことは良いことだと思いますけどこのご主張はちょっとズレてると思いますね。 |
6041:
Princesse DT
[2017-03-14 18:50:23]
|
6042:
匿名さん
[2017-03-14 18:51:40]
最悪は「パレス」だよね。これは、流石に海外向けの手紙には、住所として、死んでも書けないでしょう。
CANAL & SPAもその点同じようなものでしょうが。 |
6043:
Princesse DT
[2017-03-14 18:53:57]
私もちらっとPrincesse de DTがいいか考えたのよ。
|
6044:
匿名さん
[2017-03-14 18:55:37]
|
|
6045:
Princesse DT
[2017-03-14 18:57:54]
余談ですが、フランスにはトゥールという街があるの。
綴りも同じ。 |
6046:
匿名さん
[2017-03-14 18:59:46]
|
6047:
匿名さん
[2017-03-14 19:20:04]
>>6044
固有名詞というのは字面から勘違いされがちですが同じカテゴリの中で固有であれば固有名詞です。 「ひよこ」は普通名詞ですがお菓子の「ひよこ」は固有名詞ということです。 冠詞が重要、というのは誰の意見ですか?あなたの意見ですかね。であれば考慮しなくていいでしょう。 先ほど書きましたが建物名はバンド名や商品名と同じように勝手につけるものなので、冠詞がどうとかはどうでもよいのです。 la toursと付けようがdoux toursと付けようがどちらでも良いのです。 あと、あなたが好きな文法の話でいうと、the(la)は定冠詞、twoは形容詞なので全然違う話ですね。 twoの前に定冠詞が来るケースもありますが、それは文章などにおいて事前に説明が合った後に「その2つの〇〇は」 と続く文章で付けるぐらいですかね。 I saw two boys over there. The two boys~ みたいな感じですね。 |
6048:
匿名さん
[2017-03-14 19:26:32]
>>6047
>la toursと付けようがdoux toursと付けようがどちらでも良いのです。 そんなこと言い出したら、何でもありになってしまいますが? 多分「la tours」はタイポですよね。 個人の意見です。 |
6049:
匿名さん
[2017-03-14 19:28:54]
|
6050:
匿名さん
[2017-03-14 19:34:37]
>>6047
>「ひよこ」は普通名詞ですがお菓子の「ひよこ」は固有名詞ということです。 日本語を例に出されても意味がないと思います。 論理的なフランス語も英語も、「性」まで言う場合がありますからね。 lioness/lion un/une 複数・単数も厳密に区別されます。 日本語的発想で、英語を使うから恥ずかしいことになります。フランス語を使うなら、フランス人に、英語を使うなら、英米人に確認することが必要です。 まあ、そのへんのコーポ晴海レベルならば別でしょうが。 個人の意見です。 |
6051:
匿名さん
[2017-03-14 19:37:14]
|
6052:
匿名さん
[2017-03-14 19:40:55]
|
6053:
匿名さん
[2017-03-14 19:42:49]
>住友不動産という企業の「商品名」なんですから!
それは良くわかってます。 だから、こんな恥ずかしいネーミングができたってことですよね。 少しくらい、金をかけて、その言語のNativeに違和感がないから尋ねればよかったのにと感じます。 私ならば、「xxxパレス」なんてマンションにはスミフません。 折角の良いマンションがネーミングで台無しです。 確か「悪魔」って子供に命名して役所で拒否されたケースがあるようですが、名前って重要ですよね。 CANAL & SPAは、マンション名の一部ではないと思いますが、購入層を考えれば、もう少し知恵を絞った方が良いでしょう。 建設的意見だと思いますが、個人の意見です。 |
6054:
匿名さん
[2017-03-14 19:45:51]
>>6052
じゃあla toursと言うマンションがあれば、購買意欲が湧きますか? まあ、まったくフランス語とか知らなければ別ですがね。 常識のないネーミングをするマンションってQualityも悪そうに思えませんかね? 購買層を考えたネーミングが必要だと思いますが。 個人の意見です。 反論されるのはデベの責任者の方ですかね? |
変なマンション名コンテストをすると面白そう。