航空障害塔近辺部屋
393:
匿名さん
[2024-06-23 08:12:45]
|
394:
匿名さん
[2024-06-23 08:14:19]
|
395:
匿名さん
[2024-06-23 08:15:04]
|
396:
匿名さん
[2024-06-23 08:17:58]
>>393 匿名さん
>一般的な言い方でないというのは、おまが引用した画像のとおりだよ。(おれのせいにしないでね。) ははは。 ついに認め始めた笑。 だけど 一般的な言い方なんだが笑。 おまえがネット頼みで知らなかっただけ爆。 |
397:
396
[2024-06-23 08:32:58]
だけどパッと見てすぐ変わった言い方だときづいたお前の英語の力は
すげーと思うよ。多分俺より英語に通じてんだろうね。 なお勘違いしてるようだがお前の仇敵がいるみてえだけど そいつは俺じゃねえよ。俺は他の板には書いたことないからね。 |
398:
396
[2024-06-23 08:35:50]
あと今見たら
フード配達の邪魔をするタワマンってクソかwwwww こんなスレ立ってんだけど お前だろ? バトルが好きだねえ笑 |
399:
匿名さん
[2024-06-23 08:49:04]
>>396 匿名さん
自分の誤りを何度も何度も晒す必要はないと思うよ。 誰が見てもおかしいものはおかしいのだから。 一瞬見ただけで、このyouって何だと、英語を使い慣れた人は思う。 で、普通は受け身であまり使わないmistakeを無理に受け身にしてしくじったんだろうと思うのは当然。 これが間違い。 https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/ 323 >The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed you. >My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery. >But, remembering at the same moment that my university might >wish to see me, after my return from the airline, I altered my >mind, and went into the airport. 文の途中で改行するのいい加減止めたら?学習機能をオンにしたら? オリジナルは https://standardebooks.org/ebooks/wilkie-collins/the-moonstone/text/en... >The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed her. あんたの書いたのは、herがyouになっていて、文の辻褄があわない。 このcontextの中でyouはinconsistent。でもyouが使われているのが簡単な文だから、受け身であまり使わない最初の文が、使い方を間違えているのではないかとまず多くの人は思う。 一応成人してからの人生の半分以上は英語を使う生活をしていたからね。 意味が通じない文章には気をつけないと酷い目にあうのが国際社会。 誤りは誤り、素直に認めましょう。 |
400:
396
[2024-06-23 09:12:18]
>一瞬見ただけで、このyouって何だと、英語を使い慣れた人は思う。 で、普通は受け身であまり使わないmistakeを無理に受け身にしてしくじったんだろうと思うのは当然。
お前の間抜けな指摘は mistakenn。 でついでに言ってやるが,原文の her も the writer を受けてねーんだよアホ。そんで >一瞬見ただけで、このyouって何だと、英語を使い慣れた人は思う 思わねーよ。 |
401:
396
[2024-06-23 09:12:52]
mistaken お前に好きなタイポだよ。
|
402:
396
[2024-06-23 09:13:24]
お前の これもお前の好きなタイポ。
|
|
403:
396
[2024-06-23 09:15:07]
>>400
>一瞬見ただけで、このyouって何だと、英語を使い慣れた人は思う 思わねーよ。は言い過ぎた。何だと思ってもそう思って後ろを読むのが読み方。会話じゃねーんだよ。後ろを読めばなっとくするってこと。 |
404:
匿名さん
[2024-06-23 09:21:54]
|
405:
匿名さん
[2024-06-23 09:38:50]
冷静に物事を理解できない人がおられるようですが、
例えば契約書で三人称が使われるべきところが、二人称や一人称になっていたら大事(おおごと)です。 ぱっと見て英文の問題点がわからないようでは、国際社会では勤まりません。 気の毒ですが、それが現実です。 |
406:
396
[2024-06-23 09:43:54]
契約書じゃねーんだよwww
別に国際社会で勤めようと思わねーしなwww ンなことよりさっさとお前の屁理屈引っ込めて間違ってましたって認めたらどうだwww |
407:
396
[2024-06-23 09:44:26]
これは契約書じゃありませんね。
|
408:
396
[2024-06-23 09:46:02]
で、こういう立派な英文があるのにこれはなんだろう?w
|
409:
eマンションさん
[2024-06-23 09:50:45]
|
410:
管理担当
[2024-06-23 10:50:48]
[ご本人様からの依頼により、削除しました。管理担当]
|
411:
匿名さん
[2024-06-23 10:51:26]
|
412:
匿名さん
[2024-06-23 10:52:12]
|
413:
396
[2024-06-23 10:59:06]
まだ火消ししてんの?笑。
原文。 mistaken となっている。 her は the author を指していない。 笑。 |
414:
匿名さん
[2024-06-23 10:59:30]
|
415:
396
[2024-06-23 10:59:40]
the author じゃなくて the writer
タイポ。 |
416:
396
[2024-06-23 11:05:13]
まだ火消ししてんの?笑。
原文。 mistaken はふつうの用法。 her はもともと the writer を指していない。 だから you に変えても読んでて違和感なし。 笑。 |
417:
匿名さん
[2024-06-23 13:41:41]
で、youはどこからでてきたの?
この文の中で誰がyou? |
418:
匿名さん
[2024-06-23 13:43:08]
でもな、著作権のある人の文章を改ざんしたら著作権法違反だよ。まあ著作権切れかも知らんが。
原文はこれね。 https://standardebooks.org/ebooks/wilkie-collins/the-moonstone/text/en... |
419:
匿名さん
[2024-06-23 13:44:51]
原文はherだったのはなぜ?
なぜ変える必要があるの? おまえのやることは、こんなのばっか。 |
420:
匿名さん
[2024-06-23 13:46:31]
ちょっとずつ変えて、荒らしているのを他人のせいにして炎上させようとする卑怯者。
|
421:
匿名さん
[2024-06-23 13:47:34]
三単現理解していないのに、人称代名詞なんてわかるわけないよな。
|
422:
匿名さん
[2024-06-23 13:50:22]
おまえeverybodiesなんてどこで習ったの?
ドアホ。 |
423:
匿名さん
[2024-06-23 13:52:10]
↑かなりズタズタだけれど、これには驚いた。
英語の本を見たことがない、ワープロを使ったことがないのがモロバレ。 |
424:
匿名さん
[2024-06-23 14:29:51]
|
425:
匿名さん
[2024-06-23 14:32:52]
>>417
【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 |
426:
匿名さん
[2024-06-23 17:21:40]
|
427:
匿名さん
[2024-06-23 17:31:18]
|
428:
匿名さん
[2024-06-23 17:57:49]
乗り物ニュースでノルウェー空軍はまた凄い。
https://trafficnews.jp/post/133389 そしてロシアと隣り合わせの国である以上色々あり寒い国か。 https://youtu.be/ERhNzeMMack?si=PD8RaP0epHG03W0z |
429:
匿名さん
[2024-06-23 18:10:49]
うむ。
|
430:
匿名さん
[2024-06-23 18:30:35]
どちらにおつなぎ致しますか?
|
431:
匿名さん
[2024-06-23 18:36:13]
品質の向上のために録音されております。
|
432:
匿名さん
[2024-06-23 19:21:19]
|
433:
匿名さん
[2024-06-23 19:33:54]
文句言ってるところしか見たことないんだけど(笑)
|
434:
匿名さん
[2024-06-23 20:04:19]
良い意味で、緩い時代でしたね。
|
435:
匿名さん
[2024-06-24 09:23:57]
コピペばっかりって、それしかできない人。
|
436:
検討板ユーザーさん
[2024-06-24 18:38:17]
|
437:
匿名さん
[2024-06-24 22:43:55]
|
438:
匿名さん
[2024-06-25 00:26:38]
恥ずかしいね。
Endnotesの意味も知らずに素人改ざんして投稿するおバカちゃん。 https://standardebooks.org/ebooks/wilkie-collins/the-moonstone/text/en... Note: by Franklin Blake. - The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed her. My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery. But, remembering at the same moment that my aunt might wish to see me, after my return from the railway, I altered my mind, and went into the house. 改ざんは犯罪です。 で、これとマンコミュとどう関係があるの? 訳せるか? おまえの、 https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/ |
439:
匿名さん
[2024-06-25 00:27:18]
|
440:
マンション検討中さん
[2024-06-25 02:02:33]
|
441:
マンション検討中さん
[2024-06-25 02:03:31]
>>439 匿名さん
【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 【明らかに間違っているのにまだわからないんだ?】 |
442:
名無しさん
[2024-06-25 02:09:51]
>>439 匿名
【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 【明らかに間違っていると明確に指摘されてるのに無視を決め込めばごまかせるとまだ思っているんだ?】 |
スムログ 最新情報
スムラボ 最新情報
まだ屁理屈言っている。
おまえが文の内容も理解せずに改ざんしたから文の辻褄が合わないからおかしな文になったんだが?人のせいにするな。一般的な言い方でないというのは、おまが引用した画像のとおりだよ。(おれのせいにしないでね。)
まだ自分の投稿に誤りがあったって気づかないんだ?
【人称】ってわかってる?【三単現】が理解できてないから無理か。
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/
323
>The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed you.
>My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery.
>But, remembering at the same moment that my university might
>wish to see me, after my return from the airline, I altered my
>mind, and went into the airport.
例によって、文の途中で改行する中学不登校まるだしパクリ改ざん。
オリジナルは
https://standardebooks.org/ebooks/wilkie-collins/the-moonstone/text/en...
>The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed her.
おまえの書いたのは、
>The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed you.
【明らかに間違っているが、まだわからないんだ?】
【明らかに間違っているが、まだわからないんだ?】
【明らかに間違っているが、まだわからないんだ?】
【明らかに間違っているが、まだわからないんだ?】
【明らかに間違っているが、まだわからないんだ?】
【明らかに間違っているが、まだわからないんだ?】
【明らかに間違っているが、まだわからないんだ?】
【明らかに間違っているが、まだわからないんだ?】
人称間違えれば文の辻褄があいませんが?