前スレが1000レス超えたので作成しました。
前スレ:http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/357137/
[スレ作成日時]2015-03-01 00:34:06
\専門家に相談できる/
表札を出さないってどうですか 4
9962:
匿名さん
[2024-03-07 02:41:57]
|
9963:
匿名さん
[2024-03-07 02:45:20]
>>9960 An English Manさん
>Sorry. I can't understand Japanese, ごめん、日本語を理解する能力がなかったんだよね。日本語で説明しても無駄だった。 猿並みの知能だと仕方がないか。 |
9964:
匿名さん
[2024-03-07 06:19:44]
喫煙にも終止符を打った方が良さそうですね。
|
9966:
匿名さん
[2024-03-07 07:08:03]
|
9967:
匿名さん
[2024-03-07 07:16:06]
|
9968:
匿名さん
[2024-03-07 07:18:58]
|
9969:
匿名さん
[2024-03-07 07:29:12]
朝から大変ですね。英語ができないことをわざわざ晒さなくても良いと思います。
|
9970:
匿名さん
[2024-03-07 07:37:28]
普通の日本人は出しているようですね。
|
9971:
匿名さん
[2024-03-07 08:17:19]
昔はね。
|
9973:
匿名さん
[2024-03-07 10:59:08]
|
|
9974:
An English Man
[2024-03-07 18:16:13]
|
9976:
匿名さん
[2024-03-07 18:20:48]
普通の日本人は出しているようですね。
|
9977:
匿名さん
[2024-03-07 18:27:46]
>>9974 An English Manさん
>Hope to pass Nice evening. 過ごすをpassか。さすがですね。初めて聞きました。 普通は Have a nice evening! といいますがね。イングランドの人は違うのかな。 |
9978:
An English Man
[2024-03-07 18:31:26]
|
9979:
匿名さん
[2024-03-07 18:51:16]
普通の日本人は出していますね。
|
スムログ 最新情報
スムラボ 最新情報
アホの匿名ちゃん、ようやく終止符が使えるようになってよかったね。教えてやれば学べるようだね。
でもこれも知っておいたほうが良い。
英米人は、I can't understand Japanese.とは言わない。I can't speak English.もね。びっくりされるよ。知恵遅れと自分で言っているようなものだから。
誰でも人間には言葉を話す能力があるから、たとえある外国語を話したことがなくても、話せるというスタンスなんだよね。
can't speakとかcan't understandとか言えば、自分で能なし、低能と言っているようなもの。
単に
I don't speak ...
で十分なんだよね。
恥ずかしいから、それ以上は止めておいたほうがよい。日本の恥というよりも、おまえ自身の恥。
【ご参考】
今まで恥かいてたかも?I can’t speak English. は間違っている!
http://blog.best-teacher-inc.com/i-cant-speak-english.html
見知らぬ外国人に突然話しかけられた! そんな流暢な英語でしゃべられても分かんないよ~!
”Sorry, I can’t speak English.”
この返答、咄嗟に出てしまいそうなセリフですよね。
でも、このセリフを言ったらネイティブには、『?』と反応されてしまうかもしれません。
実はこれ、間違った表現なんです。
なんで?! と思った方、ぜひこの記事を読み進めてください!
”I can’t speak English.” は間違い!
・・・
がんばらなくてよいよ!