The Center Tokyo 住民掲示板
481:
入居澄子
[2008-04-13 15:21:00]
|
||
482:
入居予定さん
[2008-04-13 19:54:00]
>>478
優れた分析ですね |
||
483:
入居済みさん
[2008-04-13 20:01:00]
本日も、たくさんのお引越しがありましたね
だんだんいろんなお引越しやさんトラックを見かけるようになりましたね GWのお引越しもかなりあるようです もう一息ですね |
||
484:
入居済み2さん
[2008-04-13 20:04:00]
>>澄子さま
どんな習い事をお考えでしょうか? |
||
485:
入居済み
[2008-04-13 20:10:00]
匿名はん サンは、遡って読みますと、ちょっと、バランス悪くないですか
興奮すると、頭の中が飛んでるのではないかとも見えてしまいますよ もう少し大人になってくださいね |
||
486:
引越前さん
[2008-04-13 21:52:00]
そろそろ養生がとれるそうですね。楽しみです。
|
||
487:
匿名はん
[2008-04-13 23:56:00]
474です。(475ではありません)
478さんからいくつか疑問が出ましたので、応えます。 >1.問題行動は外国籍住民が起こしているのか? >お二人の投稿からは、CDを盗んだのは外国籍住民であると読み取れますが、何か根拠あってのことでしょうか? 私が投稿したのではない475はともかく、どこをどう読めばそう読めるのでしょうか。 問題点を日本語使用者だけで共有するより、 複数の言語使用者間で共有したほうが得る利益は多いのでは、という指摘です。 その投稿を475が悪意でもって、曲解しているだけでしょう。 「マンションの問題点を日本語使用者だけで抱えるのはよくない」 というのが主旨の投稿を読んで、なぜ478さんが「問題行動は外国籍住民云々」という 解釈を引き出されたのか。 キッズルームなどに行くと、夫婦のどちらかは日本語を理解できるけど、 片方はほとんど(挨拶程度)わからない、という人はけっこういます。 そういう人にも、わけへだてなく、一緒によいマンションにしていきましょう、 というお誘いのつもりなのですけどね。 差別的な解釈なら478さんのような解釈も引きだせるのかと、ちょっとびっくりしました。 だいたいCDを盗んだのがどの国籍かなんて、私にわかるわけないです。 ゆえに疑問の2もやはり不可解です。 マンションに住んでいる人は、「買った人」だけではありませんよ。 買った人の配偶者、大学生のこども等、日本語を理解しない大人は、けっこういらっしゃいますよ。 >3. 枚数が増えるとマンションじゅう張り紙だらけになって美観を損ねてしまいそう 翻訳によって枚数が増えることが原因で損ねられる美観の質と、 問題点を共有できずに、管理が行き渡らず、 それが原因で損ねられる美観の質とで天秤にかけてみて下さい。 |
||
488:
478
[2008-04-14 01:14:00]
>>487さん
> 私が投稿したのではない475はともかく、どこをどう読めばそう読めるのでしょうか。 とのご質問を頂いたので説明します。 487さんは、 > 子供の走る音がうるさいという張り紙が数箇所に貼り出されてますね。 > いまは日本語だけですが、英語・韓国語・中国語をふくめた4カ国語表記が必要だと思います。 > 自転車置き場は、「駐輪ステッカーを貼って下さい」みたいな控え目な紙が各違反自転車に、 > 目立たない場所に、「自転車は自分の区画に置きましょう」みたいな張り紙が。 > これも複数言語での張り紙が必要ですね。 > 子育ての仕方の常識は、お国柄によってずいぶん違いますので、 > 「日本では、とりわけこのマンションでは、○○すると迷惑ですよ」 > ということを、きちんと親切に共有することが必要だと思います。 > スカイラウンジとゲストルームのCDが盗まれた旨の張り紙も。 とお書きになりました。 要するに「子供が走る音がうるさい」「駐輪ステッカーを貼ってください」「自転車は自分の区画に置きましょう」「CDを持ち去らないでください(?)」という内容を英語・韓国語・中国語をふくめた4カ国語表記で張り紙すべきということですね。 では、なぜそのような張り紙をするかというと、「常識」を知らない外国籍の住民に対し「日本では、とりわけこのマンションでは、○○すると迷惑ですよ」と警告するためですよね? そうすると、普通に読めば、警告を受け取るべき人間、すなわちそれらの問題行動を起こしているのは外国籍の住民であるということになると思いますが。 > 差別的な解釈なら478さんのような解釈も引きだせるのかと、ちょっとびっくりしました。 というのは意味がわかりかねますが、書き込みをされている他の方も、あなたと475さんの書き込みを見て外国人差別ではないかと感じたということをもう少し謙虚に受け止められ、そのようなつもりはなかったということであれば、今後書き込みをされる際には表現に気を配られるべきではないでしょうか。 |
||
489:
入居済み485さん
[2008-04-14 15:47:00]
>486さん
まだお引越しの方が、残っておられるので、GW明けまで、延長するらしい、と聞きましたが、・・・ |
||
490:
入居済雄
[2008-04-14 16:13:00]
海外の生活を、経験されている方は多く、
特にこのマンションでは、国際感覚に長けている方も多くお見かけいたします 外国籍の人々と、うまくお付き合いするノウハウもお持ちでしょうから、何かとアドバイスしていただきたいと思います 日本語と国際公用語の一つである英語を併記して表示することは、悪いことではなく、親切なことといえます 紛失事件などについては、その部屋を使われる前に管理者が備品をチェックし、お引渡し時に確認すれば、どなたの行為かは、特定できるでしょうし、その辺のマニュアルを整備するということにされたらよいでしょう すでに、何人もの方がご指摘のとおり、 「外国人」がどうだこうだという書き込みは、お止めになるべきです 特に通年、5月以降日本に来られて住まいする外国からの住人は、多いでしょうから、野村LSとしても説明の仕方などを予め整備して、無用な摩擦を生まないように致しましょう いずれもさほど混乱するようなこととは思えません 穏便にお願いします |
||
|
||
491:
匿名さん
[2008-04-14 16:14:00]
張り紙が美観を損ねると思うなら、全戸に手紙(プリントを送る、ポストに入れるだけ)を出せばよい。
オーナーの母国語を調査しておくもの当然で、それもまず、アンケートを取ればよい(私は野村がやっておくべきことと思いますけどね)。最初は、日本語、英語、韓国、中国ぐらいで反応、見たらと思います。 苦情に限らず、すべてのMS内部の決まりを理解してもらうためにも、必要なことと思います。外国語で書いたものを入れたからと言って、その人がやったことにはならないし、必要な母国語での記載されたものを全戸におくれば失礼でないですよね。最初はついでに日本語のみでよいかとか、英語のも欲しいかとか、韓国語のだけでよいかとかアンケートを取っておけばよいわけです。 今後、長く暮していくためには、いろいろ工夫しながらみんなで協力してやっていきましょうよ。 |
||
492:
入居済みさん
[2008-04-14 17:06:00]
たまにこちらの掲示板を拝見させていただのですが、
見るたびに険悪な雰囲気な感じがして正直怖いです。 もっと仲良くやれないものでしょうか・・・。 こちらに越してきて、そろそろ1ヶ月になりますが、 やっぱりいろんなことちょこちょこ気になるところや、 こうすればいいのに・・・と思うことがあります。 総会の前にそういった意見を気軽にいえるようなアンケート等、 実施されないでしょうかね? あと、これは居住スペースのことですが、 お風呂の大理石はみなさん、どうお掃除されていますか? 結構石鹸カスがつくので、今のところ毎日気をつけて掃除していますが、 できるだけ簡単に、お風呂の大理石がきれいに維持できる方法があれば教えてくださーい。 そうそう、同じ東芝製の縦型ドラムの洗濯機を置いているマンションに住む友人から きいたのですが、東芝は要望に応えて縦型ドラムこれからも作りづづけることになったそうです。 ちょっと安心ですね。 |
||
493:
入居済みさん
[2008-04-14 17:41:00]
それで、アンケートは491さんがおとりになるんですか?
アンケートからして何語で書かれるのかわかりませんが(張り紙レベルの日本語・英語がわからないとなると、アンケートも「母国語」にしてあげないと読めませんよね)、少なくとも野村リビングサポートとの契約に多言語での業務遂行というのは入っていないと思いますよ。 自分がやりますというならともかく、何かというと、管理会社なり管理組合なりがやればいいとおっしゃる方がおられますが、他人の労力とかコストというものをどう考えているのでしょうか。 「苦情に限らず、すべてのMS内部の決まりを」と簡単におっしゃいますが、管理規約を英語に翻訳するだけでもいくらかかると思ってるんだという話です。 フランス人が入居すればフランス語、タイ人が入居すればタイ語バージョンも作るんですか? 全く現実感がないですね。 当マンションに越してくる前は外国人住民(土地柄フランス人が多かった)の多い高級(笑)賃貸マンションに住んでいましたが、フロントとのやりとりや張り紙などは日本語・英語で、フランス語しかわからないからルールが守れないなんて人はいませんでしたよ。 外国人向けの賃貸マンションでも英語で生活できるというのは付加価値であって、一般分譲マンションで全住民に「母国語」で対応するのが当然なんて話は聞いたことがありません。 |
||
494:
匿名さん
[2008-04-14 18:02:00]
方法はどうするにしても、なにしろ、ここの居住環境を良くするために、協力していきましょう。人の案を否定するよりも、よりよいアイデアをだしていきましょう。
|
||
495:
匿名さん
[2008-04-14 19:00:00]
実際、ここも坪300少しでしたからね、今となってはそれほどの高級物件ではないわけで、いろんな人が購入されているでしょうから、皆さんの御尽力で住みやすい環境にしたいです。
|
||
496:
入居済みさん
[2008-04-14 19:03:00]
日本語がわからない住民がいるのであれば(それすら誰か確認したんですかね)、英語表記をつけるのはいいのではないかというアイデアを出しており、それって「4カ国語」よりはよいアイデアだと思うのですが。
過剰な張り紙やビラは、かえって美観を損ねたり無用な労力やコストがかかって居住環境が悪くなるので、やめてもらいたいですね。 |
||
497:
引越前さん
[2008-04-14 19:04:00]
492さんと同じ感想です。
この掲示板は、見るたび険悪な雰囲気になっていくような気がします。 これから引越しを控えている者ですが、引っ越すのがちょっと怖くなってくる ぐらいです。 喧嘩ごしの回答をされている方が、当マンションの住人ではない、いたずらであることを 切に祈ります。。。 |
||
498:
入居済み
[2008-04-14 20:17:00]
|
||
499:
新五段坂
[2008-04-14 21:14:00]
唐突で恐縮ですが、テレビの映りについてお伺いします。
地上アナログについて、かなり映りが悪いように思えますが、皆様いかがでしょうか。状況お聞かせください。 また、地上デジタルの映りはいかがでしょうか。あわせて状況お聞かせください。 |
||
500:
入居済みさん
[2008-04-14 22:28:00]
アナログはわかりませんが、デジタルは地上・衛星とも問題なく映ってますよ。
|
||
by 管理担当
こちらは閉鎖されました。 |
スムログ 最新情報
スムラボ 最新情報
だんだん、違うほうにヒートアップしているようなので
ここで少しクールダウンしていただきたいですね。
だいたい日本人の民度がそんなに高いかといわれると
最近は恥ずかしい気持ちになることのほうが多いですし。
偏見や差別的発言は控えていただきたいと思います。
高級マンションであればあるほどよい意味でインターナショナルになるのではないでしょうか?