引き続き、情報交換しましょう。
[その1]
http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/46525/
所在地:千葉県習志野市東習志野2丁目1番2他(地番)
交通:京成本線 「実籾」駅 徒歩11分
ユトリシア 三井ゆりのおうちTV
https://www.sumu-log.com/archives/859
[スレ作成日時]2009-05-09 10:12:00
感動大陸 ユトリシア (東習志野) その2
650:
住民さん
[2009-12-22 00:48:07]
|
651:
日本人
[2009-12-22 01:04:27]
多数派の勝利のようですね。そもそも外来語なんて日本人が勝手に読みやすくつくった言葉です。本来の発音と違ったり、別の意味にとられていたり良くある話です。要はコミュニケーションみたいなもので、相手に意味が伝われば良いのです。日本人なんだし、ここは日本ですから。
|
653:
匿名
[2009-12-22 10:03:19]
そういえば
コミュニケーション派とコミニュケーション派がいるよね。 後者は年配がほとんどだけど。 万が一、全棟建たなかった場合、管理費とかどのくらい負担増えますかね? |
654:
匿名さん
[2009-12-22 21:34:35]
みんな英語教育受けてるんだよね?シュミレーションは恥ずかしいから、普通に。
本人が恥ずかしくないと言い張るならそれもいいけど、非常識を常識化する非常識さは看過できないな。 住民の無教養さを披露するなら住民版でやったほうがいいよ。 |
655:
匿名さん
[2009-12-22 21:44:00]
いや、君が恥ずかしいでしょ。
カタカナ英語にむきになって教養があるつもりなのかな? 品格の問題だねー、いや育ちや生活環境に恵まれてないのかな? すごいねー君、かしこいねー、かっこいいねー、 |
656:
匿名さん
[2009-12-22 22:01:42]
>>639さんが書いてるように、英語を強引にカタカナ(日本語)に置き換えてる訳で、そもそも無理。ムキになって「これが正しい」「いや、それは間違い。こっちが正しい。」って、それのほうが滑稽です。そんな事をいいだすと、そもそもカタカナ英語は使えなくなる。そこまで言うなら、英語で書けばいい。Simulation, communication, etc. etc.
|
657:
匿名①
[2009-12-23 02:29:53]
「シュミ」でも「シミュ」でも、どっちでもいい。
しかし、最初に気にした人細かいなぁ…。 4番・5番街が建たなかったら共用施設も減るのかなぁ。だったら管理費もあんま変わんないんじゃない? まぁ、一番良いのは計画通りにいくことだけど。 |
658:
匿名さん
[2009-12-23 09:28:24]
シュミレーションで検索すると
結構みな使ってる。英語の日本語読みなんてそんなものだから、それをもってして住民の質が低いなんて思わない |
659:
匿名さん
[2009-12-23 09:36:40]
「Good Morning」のカタカナ表記で争う太助さんと三吉さん。
+++ 太助さん: 「そりゃおめえ、『グッドモーニング』に決まってんだろが、昔っからそうなんだよ。」 三吉さん: 「でもよー、おいらには『グッモーニィン』って聞こえっけどなぁ、、、」 太助さん: 「ア ホかおめぇ、これだからど素人にはやんなっちゃうってんだ、、、」 +++ 無理にカタカナ化しようとするからこうなる。どっちが正しくてどっちが間違ってるって、言いきれる? |
660:
匿名さん
[2009-12-23 10:38:18]
三吉さんの方がいい耳してるって事ですね。
マンションの事は少し放っておいて、皆さんで少し英語のカタカナ表記や発音について語りましょう。 |
|
661:
匿名さん
[2009-12-23 11:14:34]
なんでマンションを放っておくの?
【一部テキストを削除しました。管理人】 |
662:
匿名さん
[2009-12-23 14:15:16]
辞書では日本語表記「シミュレーション」ですね。
正しい表記としては辞書が正解。決して英語を強引にカタカンに置き換えているわけではなく 発音の仕方や綴りから決めているのです。 「グッモーニィン」という頭の悪い解釈とはまったく違います。 ここの人たちは文法上の間違いをどっちでもいいと自分の子供にも教えられるんですね(笑) 【一部テキストを削除しました。管理人】 |
663:
匿名①
[2009-12-23 14:30:33]
おーおー
すげぇ話のすげ替え方。「シュミレーション」なんて言ってちゃビジネスで信用問題になるとか言っておきながら、今度は教育ですか? しかも、「シュミレーション」なんて言ってるから実籾には住めないとも言ってましたが、そんなもんが気になる貴方は一体どこ住むんだい? |
664:
匿名
[2009-12-23 14:59:51]
ドコモの携帯使ってるんだけどさ。
「しみ」と入力すると、予測変換でシミュレーションがでてくる。 「しゅみ」と入力すると、予測変換でシュミレーションがでてくる。 もうどっちでもいいんだよ。 |
665:
[2009-12-23 15:00:20]
ちなみにうちは弱小総研だけど両方使ってるよ。
要は発音ベースかスペルベースかだけの違いだからね。 まだそんな事に拘っている会社があるんですね。 |
666:
匿名
[2009-12-23 15:20:04]
そんな他人の些細なミスの揚げ足とったり、レベルがどうのって言うのは器が小さい。
誰だって間違えて覚えてきたことの一つや二つはあるだろう。 そろそろ収束させたら? ところで実籾って小さい駅の割に、結構@@ウオーカーに載ったりする店が多いですが 皆さんなにかお勧めの店(特に飲食店)ありますか? |
667:
匿名さん
[2009-12-23 15:43:13]
携帯の予測変換と辞書を一緒にしているばかがいるとは・・・。
ビジネスでも教育でも一緒だろ?ばかあつかいされるのは。 |
668:
マンコミュファンさん
[2009-12-23 15:44:56]
マンションの名前がゆとり世代みたいな感じだからしょうがないんじゃね?
|
669:
匿名
[2009-12-23 15:46:53]
662
ここの住民たちは寛容であるだけと思いますが。 逆にミスを許せない貴方の職場ってとても素敵です。 |
670:
匿名①
[2009-12-23 17:12:03]
その考え方、もう本当にどうかしちゃってると思うよ。
ストレス溜まらないようご自愛下さいね。 【一部テキストを削除しました。管理人】 |
今後この板ではシュミレーションで統一しましょう。