■WORLD CITY TOWERSについて、有意義に情報交換をしましょう■
所在地:東京都港区港南4丁目14-1、4(地番)
交通:山手線 「品川」駅 徒歩13分
東京モノレール 「天王洲アイル」駅 徒歩4分
前スレ
01 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/41008/
02 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/41233/
03 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/38476/
04 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/39333/
05 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/39182/
06 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/38897/
07 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44960/
08 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44939/
09 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/43817/
10 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44333/
11 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44850/
12 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/43795/
13 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44873/
14 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44851/
15 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/43641/
16 http://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44694/
[スムログ 関連記事]
【港南界隈】モモレジの名作マンション訪問【2017Vol.13】
https://www.sumu-log.com/archives/8457/
[スレ作成日時]2007-01-23 21:54:00
港南 WORLD CITY TOWERS◇17
834:
匿名さん
[2007-03-09 18:34:00]
|
835:
匿名さん
[2007-03-09 20:36:00]
|
836:
匿名さん
[2007-03-09 21:42:00]
|
837:
匿名さん
[2007-03-09 22:14:00]
>836
佳作、思わず笑ったから座布団半枚。 |
838:
匿名さん
[2007-03-09 22:25:00]
マルエツの駐車場は何のチェックもなく車が止められますが、今後もそうなの? マルエツさんもっと雑誌置いてほしいかも!
|
839:
匿名さん
[2007-03-09 22:27:00]
報知新聞って経営うまくいってるの?気になる。移転しないかな〜。。
|
840:
匿名さん
[2007-03-09 22:32:00]
マルエツが出来て便利になりそうですね!4月の入居が楽しみです。
話は変わりますが、2007年版の清水建設の企業カレンダー?の3月の写真がWCTでした。 ご覧になった方いますかね? 日本だけじゃなく世界の建築物(まあ清水が建てたものですが…)と一緒にカレンダーに 採用されるなんて鼻が高いです! |
841:
匿名さん
[2007-03-09 23:08:00]
>>836
そんなに喧嘩売りまくってると庭にウンコされるぞ。 |
842:
不動産購入勉強中さん
[2007-03-09 23:40:00]
WCTで咲いた一つの恋。晴れの旅立ちに別れの涙(^-;)
|
843:
匿名さん
[2007-03-09 23:53:00]
すでに入居者の方教えてください、駐車場の各棟の車寄せってどんな感じですか?いい感じですか?
|
|
844:
匿名さん
[2007-03-10 00:11:00]
いい感じなのはA棟だけですよ!
|
845:
匿名さん
[2007-03-10 00:11:00]
787 I also would like to write in Japanese but unfortunately, my Japanese is Level 1 and I dont even read and write Kanji. If I wrote on my first comment that it is okay for people to respond me in Japanese. It is because I have no choice but keep bugging my mate to translate for me. Anyway, This is a public site, isn't it? As far as I know the WCT residents are also diversified. I thought people here wouldn't mind to have discussion by using other than Japanese. I never thought that the WCT community is exclusive for Japanese people, only. Fyi, Other countries' people also live in WCT despite of No Japanese and Poor English like me. If I am not welcoming here, I am sorry then. I wont interrupt any further...............
|
846:
匿名さん
[2007-03-10 00:16:00]
844さん 具体的にどうぞ
|
847:
匿名さん
[2007-03-10 00:21:00]
>845
「どうぞ」ではなくて「お願いします」では? |
848:
匿名さん
[2007-03-10 00:22:00]
|
849:
匿名さん
[2007-03-10 00:24:00]
843です。
具体的に言うとB棟とC棟は車寄せではありません。 ただの入り口です。間口も2m位しかありません。 両方とも近くに洗車コーナーがありますし車寄せという雰囲気ではありません。 ただ造り(素材?)はエントランスと同じで大理石ですよ。 こんな感じで宜しいでしょうか。 |
850:
匿名さん
[2007-03-10 00:28:00]
>>843さん
A棟が大きく、中に椅子も置かれホテルのようです。 B,C棟は小さいですが、いい感じですよ。 ちなみに、A,B棟の車寄せから歩道サインを進むと C棟の車寄せへ、内廊下を進みエレベーターを上がると わんちゃんの出入り口へ、 そこがマルエツへの地下からコースです。 寒い日、暑い日、雨の日どうぞ。 |
851:
匿名さん
[2007-03-10 00:37:00]
847さん
「どうぞ」ではなくて「お願いします」では? 「どうぞ」ではなくて「お願いします」ではないでしょうか? ではないでしょうか? |
852:
契約済みさん
[2007-03-10 00:46:00]
|
853:
匿名さん
[2007-03-10 00:57:00]
あ〜あの曲ですよねー脳みそにこびり付いてます。思い出すだけでも初心に返ります。すみません私も存じません。だれかいませんか〜?
|
別にWCTの住民とわかった訳ではありません。ただ、選択幅の狭いスカイラウンジの朝食より、チョット下に下りて食べたいものを買った方がいいかな、という方が増えるのではと思っただけです。
いけませんでしょうか?。