なんか最近掲示板やメールを見ていて
「こんにちわ」「こんばんわ」って使う人達がやたら
気になります。
本当は「こんにちは」「こんばんは」ですよね?
最近は前者の方をよく目にするので
自分が間違ってるんじゃ・・・って不安になります。
それとも円周率のように昔3.14だったのが
およそ3になったように(また戻るという噂だけど)
今は「こんにちわ こんばんわ」が正しいのでしょうか?
若い人によく見受けられるのですが
学校の教科書に書いてないのか!?
今の子は読書しないのか!?
それとも知ってるけどあえて若者言葉みたいに
「わ」を使ってるの?
使っている若者達〜そのへんを教えてください。
あとこれはちょっと反感をかうかもですが
たまに文字が小さくなったりカタカナをいれて
話す(書く)人の文書はちょっと・・・・
非常に読みにくいです。
だいたい飛ばしますが。
たとえばこんな感じ
わたしゎとか・・・・打ち方がわかんない・・・
かわぃいとか・・・ごめんなさい。限界。おもいつかない!わかります?
たまに記号っていうか㊥がくせぃです
みたいな○とか入っててびっくりします。
高度だなーって。
今は家にPCがあるのは当たり前だから
小学生でも私より知ってるし。。。すごい。
普通に打つほうが早いのに面倒じゃないのかな?
読みづらくないのかな?
マンションのサイトなので大人の人が多いと思うんですが
同じ思いを抱いている人いませんか〜?
[スレ作成日時]2005-09-28 22:35:00
最近の日本語、若者言葉
142:
匿名さん
[2005-10-13 23:14:00]
|
143:
匿名さん
[2005-10-14 12:25:00]
「におう (=臭いを嗅ぐ)」って聞いたことあります。
関西地方のどこかの方言じゃないですか? 関西出身の友人が言っていました。 |
144:
匿名さん
[2005-10-14 12:34:00]
えっっ?!
「におう」って方言なんですか? 私は中国地方出身ですが、普通に使っています。 「ちょっと、これにおってみて。変じゃない?」というように。 |
145:
匿名さん
[2005-10-14 13:49:00]
141さん
そうなんですよね。 「カラオケとか行く?」とか。 「カラオケ行く?」でいいのに。。。ついつい。 私は関西ですが におう=においを嗅ぐで使いますよ。 「ちょー、これ匂いにおってや。なんかにおわへん?」って。 「ちょっとこれの匂いかいでみて。何か匂いしない?」って感じですか?標準語では。 たいがいくさい臭いの時に使いますが。 |
146:
匿名さん
[2005-10-14 13:57:00]
関西人の言葉で違和感を感じたもの
・それほおっといて ・ご飯を注ぐ(つぐ) |
147:
144です
[2005-10-14 15:01:00]
146さん、
「ご飯をつぐ」は日常使いますね。 「ほおっといて」と言うのは、「ほったらかしにして」の意味ですか?「捨てて」の意味ですか? これはちょっと判りません。 ちなみに、私、上京してもうすぐ20年です。 |
148:
匿名さん
[2005-10-14 15:31:00]
147さん
『ほおっといて』=『ほっといて』 意味は「ほったらかしにして」も「捨てておいて」 も両方あるとおもいます。 |
149:
匿名さん
[2005-10-14 19:18:00]
大阪に生まれてウン十年ですが
ご飯をつぐって知らなかった・・・・ 片付ける=なおすっていいますね 服をタンスになおしなさいってよく言われる これはうちのおかあさんだけの言葉だけど 体を洗う=体を擦るって言います。 子供の頃普通に使ってたら 同じ大阪の友達に「体をする?」って聞かれました・・・ お母さんも生粋の大阪人なのに |
150:
匿名さん
[2005-10-14 19:24:00]
我が家だけの方言でしょうか。
髪を切ることを「頭を切る」と言ってました。 「これから頭切りに行くんだ〜」って言ってびっくりされた事が何度か。 |
151:
144,147
[2005-10-14 20:13:00]
149さん、
体を擦る・・・懐かしい!言ってました子供の頃。 なんか、「方言スレ」になってきましたね。 面白いからいいけど。 |
|
152:
匿名さん
[2005-10-14 20:57:00]
ホルモン焼きの「ホルモン」って、「放るもん」から来たってガセネタ?
|
153:
匿名さん
[2005-10-14 21:01:00]
>>150
私が通っていた小学校では、みんな普通に使ってた。@東京 でもいつからか、誰からともなく「頭切る」と言うと「頭じゃなくて髪だよ〜」と突っ込むように。 懐かしい。 私が気になるのは、『わたし』を『あたし』と言ったり書いたりする人。 『あたい』なら、それはそれで一つの時代を象徴してる言葉としてありだと思ってるけど (実際に使ってる人には会ったことありませんが) 『あたし』は気になる。 調べてみると、特に間違った日本語ではないようだけど、 aikoや椎名林檎が『あたし』という歌詞を使う度に、『わたし』と言え!と思う。 |
154:
匿名さん
[2005-10-14 21:47:00]
川嶋あいの歌い方にいらだつのは私だけでしょうか?
あすいぇのとびらぁそぉっとひらく♪ あすへのとびら・・・とはっきり言えって。 ○○へって言えないのか?鼻に抜けたような「○○にぃぇ」 そう言えば若い子の喋り方もこんな感じが。 宇宙語なのか? |
155:
匿名さん
[2005-10-14 21:49:00]
は行の発音も室町時代ぐらいまでは「ふぁ ふぃ ふ ふぇ ふぉ」だったらしいよ。
川嶋あいも案外、先祖返りだったりして。 |
156:
150(頭切り屋)
[2005-10-14 22:25:00]
|
157:
匿名さん
[2005-10-14 23:53:00]
うちの母は「歯を洗う」と言います。(江戸っ子です。)
私は自分で言うのは違和感ありありなので「歯を磨く」と言っていますが。 あ、若者言葉スレでしたか? |
158:
匿名さん
[2005-10-15 08:29:00]
『ほんだら〜』ってつかいますか?
|
159:
匿名さん
[2005-10-15 08:49:00]
「そんなら」かな〜。
『こんだ』てつかいますか? |
160:
匿名さん
[2005-10-15 15:31:00]
151さん
ひゃあ〜!151さんも使っていたんですねー。 うちだけだと思ってた〜うれしぃ^^ ほんだら〜か、私はほんなら、ほなは使うよ。まだ20代なのに おばちゃん言葉使いまくり。 あたしは私も言うけどそれよりあれが気になる! ドラマで使われるコテコテの関西弁。 女の子は全員「ウチ」って言うし。「ウチなー、今日あかんねん」みたいに。 私の周りでは「ウチ」って使ってる人いないよー。 あとおかあさんを「おかあちゃん」 おかんは言うけどね。 さんまが使う関西弁はほとんど大げさですからね〜 いまどき使いませんよ〜 |
161:
匿名さん
[2005-10-15 21:27:00]
奈良出身の子が、なんでも最後に「しはる」「してはる」をつけてたのが印象に残っている。
|
162:
匿名さん
[2005-10-20 23:47:00]
味がくどい事を「あくどい」と言う人がいたんだけど、
方言だと言ってたがどこの出身か聞かなかった。 「これ、あくどいよね〜」って言われてもねぇ。返答に困るわさ。 |
163:
匿名さん
[2005-10-20 23:51:00]
「関西弁」ってちょっと大雑把すぎるよね。
「関東弁」とは言わないもん。 |
164:
匿名さん
[2005-10-21 05:39:00]
いわゆる中央の人が「関西弁」と名づけたんでしょうね。
|
165:
匿名さん
[2005-10-23 00:13:00]
どこかのまんが喫茶でこんな張り紙を見た。
「紛失については責任を負いかねません」 |
166:
匿名さん
[2005-10-25 15:37:00]
↑爆笑しました。
流行らせたい!!! |
167:
匿名さん
[2005-10-25 17:44:00]
|
168:
匿名さん
[2005-10-25 19:31:00]
↑見ました。「恥ずかしい和製英語」
「ペアルック」は大爆笑!!!!!「洋ナシ体形」だなんて 「今日もご夫婦でペアルック」なんて・・もう言えない、笑っちゃって、うっく。 |
169:
↑
[2005-10-25 22:19:00]
別にはずかしくはないと思います。
「ペアルック」という日本語なんですから。 もうそろそろ、欧米コンプレックスから卒業してもよい頃かと。 |
170:
匿名さん
[2005-10-26 00:07:00]
そうじゃなくてさ、おもしろいって事よ。
「恥ずかしい和製英語」の本も英語だと思って海外で使うなって事でしょ。 欧米人だってヘンな日本語もどき使ってるんじゃないのかな。 お互い様、おもしろいね〜で良いんじゃないのかな。 |
171:
匿名さん
[2005-10-26 08:15:00]
「平知 -PEACE-」ってTシャツ着てる欧米人を見て
あゝこれに突っ込みを入れないというのが平和の入口なんだなと 勝手に深いメッセージとして読んでみる。 |
172:
匿名さん
[2005-10-28 02:14:00]
「あなたのマイカー」とかそのまま英語でやっちゃう人も居そうね
|
173:
匿名さん
[2005-11-02 08:58:00]
↑笑える
|
174:
匿名さん
[2005-11-04 12:01:00]
今日パン屋で買い物した時レジのバイトちゃんが
「ポイントシールのほう、集めていらっしゃいますか?」 あ〜まただよ…って思いながら精算済ませた。 後ろで先輩バイトちゃんが 「シールの方、じゃなくて、シール『を』集めていらっしゃいますかって言わなくちゃおかしいよ」 と注意しているのが聞こえた。 いいぞ、やるじゃないか。(^^) |
175:
匿名さん
[2005-11-05 07:54:00]
店「ポイントシールのほう、集めていらっしゃいますか?」
客「集めてますとも。頂けるのですか?」 店「はい、どうぞ」 客「ポイントシールのほうにあるレジの中身だけで結構ですので頂戴します」 |
176:
匿名さん
[2005-11-05 08:06:00]
ほうほう!店員が理解できるかな?
|
177:
174
[2005-11-05 09:16:00]
ほうほう!なるほど!!
当方も理解不足でした。 今度は閉店間際に行ってみようと思いま〜す。 |
178:
匿名さん
[2005-11-19 23:58:00]
「うちら」という表現を聞くたび
「うちら」でひと括りにするグループの一員に 自分が組み込まれるのだけは勘弁願いたいと思う 30過ぎてそういう表現を度々使っている人がいたが、やはりちょっとずれていなさった |
179:
匿名さん
[2005-11-20 01:48:00]
最近のスポーツ選手のインタビューなどで気になる言葉。
自分のコメントの締めを「○○です、はい。」でくくる人が多い。 聞いていてうっとうしいのは私だけ? |
180:
匿名さん
[2005-11-20 08:55:00]
レジ係「千円からいただきます」って何?
|
181:
匿名さん
[2005-11-20 10:31:00]
店員シリーズでいくと、注文の復唱のときの
「○○でよろしかったでしょうか?」 ・・・神奈川県出身だけど、初めて聞いたのは名古屋にいたときで、 方言なのかと思ったが、最近ではこっちでも聞くようになった。 「よろしいでしょうか」でなくてなぜ過去形なのか? |
182:
匿名さん
[2005-11-21 10:54:00]
ドラマ「花より男子」の道明寺司くんの若者言葉・・・
日本語弱いキャ? 笑えますが、もしかしてBAKA言葉かも。 |
183:
匿名さん
[2005-11-21 10:56:00]
先日のテレビ朝日の古館のニュース番組での字幕
「姉妹が密室の部屋で・・・・・」 ニュース番組ぐらいまともな日本語使えよ。 |
184:
匿名さん
[2005-11-21 11:27:00]
ニュースの中でコメントを求められた専門家といわれる方々(某大学の教授、評論家…)
「何々がぁ(語尾上げ)、何々でぇ(語尾上げ)、何々みたいなぁ(語尾上げ)」 あ〜あ、これじゃあ、若者云々…言えないよ |
185:
ノー○ン
[2005-11-25 21:31:00]
でも、死語は時には笑いに変わるからいいもんですよ!!
|
186:
匿名さん
[2005-11-29 20:28:00]
また昔の話をぶりかえすようですみませんが、初めてこのスレを見てこんにちはの話が気になりました。
私は若者世代に入るかな?と思うのですが、「こんにちは」が正しいというのは教わっています。 私は一貫して「こんにちは」を使用しますが、友達は「こんにちは」の方が正しいのをわかった上で友達同士のメール等で「こんにちわ」と使っていたりします。 当然ですが、彼らも年上・目上の方に対しては「こんにちは」を使用していますよ。 私の弟(高校生)の周囲のギャル文字使っている子でもそうです。 こういうデータもあります。 http://nhg.pro.tok2.com/reserch/reserch1-12.htm ちなみに20代以上で女子高生に対してギャル文字や顔文字やこんにちはの「は」を「わ」と書いたりしていると「おばさんきも〜い」って言われてしまいますよ。 |
187:
匿名さん
[2005-11-30 02:34:00]
よろしかったでしょうか。は、やめて欲しい。お客として聞いていて気持ちが
悪いから。 →よろしいでしょうか。よろしいですか。でしょ!初めて確認される事なのに なぜ過去形でいうの! |
188:
匿名さん
[2005-12-10 03:43:00]
北海道では過去形が丁寧語だと札幌在住の知人からききました。
そこから広まったのではなかろうか。 3年ほど前から「なるほどですねぇ」ということばを耳にします。 違和感を感じることばの一つです。 先日50歳台の知人男性も「なるほどですねぇ」を使用していました。 |
189:
匿名さん
[2005-12-10 13:47:00]
これは貴重な情報ですね。
是非北海道人のレスが欲しいところです。 「なるほどですねぇ」は初耳ですが、どのような状況で使うのでしょう? 「それはなるほど(と感心する事)ですねぇ」 って事ですか? |
190:
匿名さん
[2005-12-10 22:41:00]
>>189
不動産営業マンの口癖です。 |
191:
匿名さん
[2005-12-12 21:12:00]
感心したときや理解・納得したときに発せられる言葉です。
保険屋さんも多用していました。 |
っていうと犬自体からニオイがする、という意味かと思いきや、最近では
犬が何かのにおいを嗅いでいることを「犬がにおってる」と言うらしい。
♪水芭蕉の花がにおっている? ・・・昭和は遠くなりにけり。