なんか最近掲示板やメールを見ていて
「こんにちわ」「こんばんわ」って使う人達がやたら
気になります。
本当は「こんにちは」「こんばんは」ですよね?
最近は前者の方をよく目にするので
自分が間違ってるんじゃ・・・って不安になります。
それとも円周率のように昔3.14だったのが
およそ3になったように(また戻るという噂だけど)
今は「こんにちわ こんばんわ」が正しいのでしょうか?
若い人によく見受けられるのですが
学校の教科書に書いてないのか!?
今の子は読書しないのか!?
それとも知ってるけどあえて若者言葉みたいに
「わ」を使ってるの?
使っている若者達〜そのへんを教えてください。
あとこれはちょっと反感をかうかもですが
たまに文字が小さくなったりカタカナをいれて
話す(書く)人の文書はちょっと・・・・
非常に読みにくいです。
だいたい飛ばしますが。
たとえばこんな感じ
わたしゎとか・・・・打ち方がわかんない・・・
かわぃいとか・・・ごめんなさい。限界。おもいつかない!わかります?
たまに記号っていうか㊥がくせぃです
みたいな○とか入っててびっくりします。
高度だなーって。
今は家にPCがあるのは当たり前だから
小学生でも私より知ってるし。。。すごい。
普通に打つほうが早いのに面倒じゃないのかな?
読みづらくないのかな?
マンションのサイトなので大人の人が多いと思うんですが
同じ思いを抱いている人いませんか〜?
[スレ作成日時]2005-09-28 22:35:00
最近の日本語、若者言葉
2:
匿名さん
[2005-09-28 22:45:00]
|
3:
匿名さん
[2005-09-28 22:48:00]
あまり気にならないです・・・
すみません。 |
4:
ぽよ
[2005-09-28 23:49:00]
こんにちわ、も、こんにちは、も
今はどちらも正しい使い方になっているようですよ。 N○Kでやっていました。 小さい母音や記号文字は確かに読みにくいですよね。 携帯メールなどではもっとわかりにくい記号の組み合わせもあるし…。 女子高生いわく「かわいい」そうですが、おばさんには何がなにやら??? あと、話し言葉で ありがとうございます→あざーっす ???→ちーっす とか 「空気感」「軽くやばい」 なんかも結構気になる言葉ですが、 こういう言い回しが市民権を得て普通になっていくのかな。(ため息) |
5:
匿名さん
[2005-09-29 00:07:00]
>>02
現代用語の基礎知識にのってるんだ、もうふつうだ。 |
6:
匿名さん
[2005-09-29 10:23:00]
むしろ店員さんが
「1000円からお預かりします」 「40円のお返しになります」 とか言う方が気になります。 >>1さんが言うような言葉遣いの人をあまり見かけないだけかもしれませんが。 見たら多分気になると思います。 |
7:
匿名さん
[2005-09-29 10:39:00]
私もコンビニとかファミレスの店員の言葉が気になりますね。
って、こういう短縮した言葉も気になりますが。 ファミマとか、マクドとか…。 といいつつ、ウチの業界(広告)でも「コンセが得られていない。」とか「ネゴ無しでお願い」 とか短縮言葉が乱れ飛んでます。 「〜のほうで良ろしかったでしょうか?」 ってどっちのほうよ! |
8:
匿名さん
[2005-09-29 10:47:00]
百貨店でも言われる
「よろしかったでしょうか」 お前に会うの初めてなんでよ、 何で過去形なんだよ、 |
9:
匿名さん
[2005-09-29 11:05:00]
閨uワタシって、○○が好きなタイプじゃないですか。」
…知らんがな。 |
10:
匿名さん
[2005-09-29 11:31:00]
レストランなどで、
「こちら、ハンバーグになります」って、 最初っからハンバーグだろ! |
11:
匿名さん
[2005-09-29 11:35:00]
料理番組で
「良く塩を振ってあげて」「しっかり火を通してあげると・・・」 きゅうりや大根に丁寧語使ってどうする。 |
|
12:
私がへん?
[2005-09-29 13:40:00]
やっぱりみなさんも色々気になっていたんですね。
言われて見るとアルバイト用語は気になりますね〜 こちらでよろしかったでしょうか〜?っていうのが1番違和感を感じます。 過去形だし、確認してるし。 今言ったんだけど・・・・って思うな。 こんにちわでもオッケーなんですね。 そっかそっか。スッキリしました。ありがとうございます。 あと、今は私も使ってるし違和感がないんですが 「全然平気!」 テレビとかで使い出した時は気持ち悪くて仕方なかったです。 全然のあとには 〜ないがついてたのに 「体の具合はどう?もう平気?」 「うん!全然平気!全然大丈夫!ありがとう」ってな具合に言われていて えーーー!全然大丈夫じゃないじゃないのーって思いました。 「全然悪くないよ。平気だよ。」が短くなって「全然、平気」になったのかな? |
13:
匿名さん
[2005-09-29 14:24:00]
隣に誤爆してしまった・・・・(笑
私は、 こんにちわ、こんばんわ、 というのはすごく気持ち悪い。 鳥肌が立つくらい。 ここ10年、コンピュータとインターネット、メールが普及して、 ローマ字入力が増えた弊害だと思う。 私はひらがな入力なので書き言葉の通り打つだけですが。 |
14:
匿名さん
[2005-09-29 14:32:00]
「お名前様は?」
と聞かれるのも、いやだ! |
15:
匿名さん
[2005-09-29 14:35:00]
「すいません」っていうのも違和感あります。
でも、辞書にも載っているので、間違いではないのですかね。。 |
16:
匿名さん
[2005-09-29 14:37:00]
>>15
どういう表現したら正解なの? |
17:
匿名さん
[2005-09-29 15:15:00]
レストランとかでオーダーを頼むシチュエーションでしょうか?
「スミマセーン」って悪くもないのに店員に謝る必要はないよね。 |
18:
匿名さん
[2005-09-29 16:03:00]
|
19:
匿名さん
[2005-09-29 16:07:00]
>>16
きっと「すみません」のことではないでしょうか? すいませんってたまに使ってしまうけどなんかわらける。 スミマセーンっていうのは 謝ってるのではなく呼びかけ言葉?じゃないかな。 「スミマセン、ここ通してください」みたいな。英語でいう「Excuse me」みたいな。 とっかかり言葉。 でも確かに何でもスミマセン、スミマセンって使って意味が通じるから便利だけど 外国人からすれば「日本人はなんでいつも謝ってるの?」って思うかな? 日本人はよく最後をぼかしてこっちの言っている意味を くみ取ってもらおうとするけど 例えば ○○なんですけど・・・ってとこまで言えば だいたい相手は「あ、はいはい」みたいな。 でも昔ボビーが「けど何?」って聞いてて おもしろかった |
20:
匿名さん
[2005-09-29 16:37:00]
内容が曖昧なのに「どうも」ってのもありますよね。
挨拶も「どうも」。謝るのも「どうも」 「どうもです〜」ってほぼ意味不明。 |
それよりは2ch用語がこのサイトでも結構使われているのがいや。