小学生の英語必修化
302:
匿名さん
[2006-05-19 13:38:00]
ちなみに役人のペーパー試験は簡単です
|
303:
匿名さん
[2006-05-19 14:00:00]
英語教育に反対とか日本人なんだから必要ないとか言ってる人は英語にコンプレックスがあるんじゃない?
これからの子供が皆英語できるようになったら何か困ることがあるの? |
304:
匿名さん
[2006-05-19 14:42:00]
>>303
上をずっと読んでみたが、 小学生からの英語の 反対派=ご自身は英語得意 賛成派=ご自身が英語苦手 が多いように感じます。 反対派はご自身が実際に身に付けた経験から、小学生からは無意味 とされてる。 賛成派は単なるイメージで言っているのではないですか? それから英語教育そのものに反対派は釣り・煽りですから スルーしてよろしいかと。 |
305:
匿名さん
[2006-05-19 20:45:00]
そうそう、後からでも十分間に合うと経験から思う人は子供にも小さいうちからさせなくて
いいと思ってる場合が多い。 でも高い幼児用の英語教材を買うのはできない親だけでなく、英語を生業としている親も多いよう。 この場合は日本にいながらにしてバイリンガルを本気で目指しているようです。 個人的には語学は手段だと思ってますが。 ただ、親ができる場合、子供も同じように出来るとは限らないのに、手遅れになる場合も。 自分があんまりできると子供に勉強させる習慣もつけさせなかったりして、どうしてあの両親で あのお子さん?ということもなきにしもあらずなので、気をつけたほうが良い場合も。 |
306:
匿名さん
[2006-05-19 23:14:00]
ウチの周りでは、ディ○ニーのウン十万の英語セットを買ってるのは、
決まって英語コンプレックスの親ですね。 そういう人に限って、「ウチのヒトも英語さえできればもっと」みたいなこと言って。 1 英語ができなくても、ちゃんと仕事して家庭を持ってるんだから自身持て! 2 「ウチのヒト」がダメ(ホントにダメだとしたら)な理由をそうやって棚に上げるな! |
307:
匿名さん
[2006-05-19 23:28:00]
国が作った巨額の借金を背負って生きていくより、英語を覚えて海外に移住した方が、子供にとって幸福と思われ。
|
308:
匿名さん
[2006-05-20 05:49:00]
えっ〜!
それもどうかなぁ… んな冷たい子どもになってほしくないな! 海外ってどこかわかんないけど、発展途上国に武器売っておきながら ODA出して偽善者ぶってる大国に、そ知らぬで住んで欲しくないな… |
309:
匿名さん
[2006-05-20 06:41:00]
307
外国に長年住んでみたらわかるよ(笑) |
310:
491
[2006-05-20 13:19:00]
|
311:
匿名さん
[2006-05-20 14:55:00]
>>306
ネットでディズニーや英語育児を検索すると、英語を教えている親が買うパターンも たくさんあります。 でも、できない親のほうが多いのは確かかな。 どこも高い教材ってまず親はできないものと決め付けて勧誘してくるから。 これまた勧誘の内容が笑っちゃうこともたくさんあります。 |
|
312:
匿名さん
[2006-05-20 14:56:00]
まあ、でも小さいうち(乳幼児)から始めるのは有効だと思います。
小学校でもいいと思う。 ただ、嫌いにならず、かつ継続できないと無駄に終わるけど。 |
313:
匿名さん
[2006-05-20 16:25:00]
幼児期〜少年期に文法が違う2種の言語を同時に吸収すると、論理的思考が苦手になりやすい、また
は分裂症になりやすい等の弊害もあります。 全く同時進行するような完全なバイリンガル教育には弊害もあるので気をつけてね。 |
314:
匿名さん
[2006-05-20 17:06:00]
>>312
ここまでいろんな話が出て、その上でここまで簡単に総括できる貴方がウラヤマシイ。 |
315:
匿名さん
[2006-05-20 19:23:00]
神経質すぎる人が多すぎないか?
なんでたかがthis is a penレベルの勉強が分裂症まで行っちゃうの? |
316:
匿名さん
[2006-05-20 19:51:00]
素朴な質問。
例えばシンガポールなども幼少時から3ヶ国語をしますが、論理的思考が苦手になりやすいの ですか? この「なりやすい」、というのはいいすぎな気がするけど。 バイリンガル教育の仕方が悪かった人でたまたまそうなった人がいるという程度なんじゃ ないかと推測。 |
317:
匿名さん
[2006-05-20 20:04:00]
日本人の方が、当たり前に数ヶ国語を話す国民よりも論理的思考って弱いイメージあるけど。
|
318:
匿名さん
[2006-05-20 20:08:00]
それに最近は分裂症みたいな人も多いし。
|
319:
匿名さん
[2006-05-20 22:31:00]
言語って、思ったことを頭の中で整理することにも使うんだけど、
例えば日本語では「オシッコしたい」とか「オシッコ出る〜」 っていうのが英語では「オシッコを感じる」となるんですね。 単純でたいした違いはないように思うでしょうが、文化の違いで そうした違いは沢山あって、同時にいくつもの言語が周りにあると どう表現していいのか混乱するという弊害が出るのだと思います。 必要とする人がその時に学べばいいものだと思います。 弊害の方が怖いですね。 |
320:
匿名さん
[2006-05-20 23:15:00]
何か話が実態からずれている気がするんだけど、
小学校で週数時間英会話ごっこをしたぐらいじゃ 絶対にバイリンガルになんてならないよ。 だから無駄だと言っている。 その数時間を算数や国語などに使った方がはるかに有意義。 |
321:
匿名さん
[2006-05-20 23:26:00]
>弊害の方が怖いですね
ただこの弊害というのが本当にあるのかは不明ですよね。 本当にバイリンガルなら オシッコを感じる が感じるを使って変だとは思わないで そういう表現の一つ(できあがった文章)として覚えてしまうものだと思います。 混乱するというのも複数言語ならっていれば普通にあるというわけではなく、やはり 教え方と子供自身によるんでしょうね。 で320さんのおっしゃるように、バイリンガルの話はずれてますが。 |
スムログ 最新情報
スムラボ 最新情報